El cuadro estaba pintado en tonos mates.
这幅画用灰暗色彩画成。
El cuadro estaba pintado en tonos mates.
这幅画用灰暗色彩画成。
Harán bebop con un tono claramente latino.
他们可以说一口纯正拉丁口音波普语。
Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.
他写文章总是带着一种教训人腔调。
El testigo nos habló en un tono neutro.
证人不带感情地向我们讲述。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说话时特别温柔,甚至都有点亲切感觉。
Después de salir del derecho, nos habló con tono pesimista.
从办公室出来后,他说话带着悲观语气。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他以诙谐口气谈起此事以便缓和一下问题严重性。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.
Este año se lleva el tono marfil.
这一年他都穿着象牙白衣服。
No me de consejos en ese tono, idiota.
不要用这种口气建议我,你这个白痴。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
为了吸引那位女士,他用强调语气说着。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.
作为特别法庭即将离任庭长,最后我想谈些个人感想。
En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista
巴格达以乐观心情迎接新一年。
Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.
我们也希望,这样将减少辩论政治化,从而改善对话气氛。
La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.
《比勒陀利亚协定》签署有助于缓和媒体煽动性言论。
Hablaba en tono enfático.
他用强调语气说着。
Emplea tono teatral para cualquier cosa.
他无论于什么都用演戏腔调.
El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.
《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视基本原则。
Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.
笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。