Los sacramentos son signos visibles instituidos por Jesucristo para darnos la gracia.
圣礼是耶稣基督给予我庇佑的表现形式。
Los sacramentos son signos visibles instituidos por Jesucristo para darnos la gracia.
圣礼是耶稣基督给予我庇佑的表现形式。
Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.
无墙图书馆将使人更易于看到信息专业人员的工作。
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可见物体。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治全球化的可见和可信的表现。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊过程中的所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。
Los resultados son visibles hoy en los desafíos que enfrenta el África al sur del Sáhara.
其结果今可以在撒哈拉以南非洲面临的挑战中看到。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可见的。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义的决心是明确、现实、实际而显见的。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生的比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论的一个非常突出的问题。
El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.
管理人员中明显少数族裔的人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利为“黎明发现”号太空船提供可见红外线(VIR)绘图分光仪。
En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.
在农村地区,基于社区的活动,是明显的妇女自我实现的证明。
Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.
对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他认为损害了自己利益的和平进程。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。
En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.
战后时期,妇女对社会和公共生活的参与明显增多。
Si los países coordinaran esos incentivos en un marco coherente y visible, indicarían de manera muy clara a los donantes sus prioridades internacionales.
这些鼓励措施如果根据一个一致和显著的框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力的讯号,表明其在国际上得到的重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。