Er genügt den Anforderungen dieses Postens nicht.
他符合这一工作。
Er genügt den Anforderungen dieses Postens nicht.
他符合这一工作。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体参加工作者提出高意思。
Seine Leistungen werden den steigenden Anforderungen nicht gerecht.
他成绩能适应越来越高。
Mit genügender Energie wirst du den Anforderungen gerecht.
拿出足够干劲来,你会适应。
Das gegenwärtige System wird diesen Anforderungen nicht gerecht.
目前系统未能做到这一点。
Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.
绝能署未达队。
Seine Anforderungen sind hochgeschraubt.
他太高了。
Die Anforderungen sind (stark) gewachsen.
(大大)提高了。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款而承担法律后果。
Auch die Anforderungen an die Nachrichtengewinnung waren recht einfach und das Risiko für die Truppen relativ gering.
情报方面也是相当直截了当,队面对危险较低。
Nach Prüfung zweier spezifischer periodischer Berichte oder auf Anforderung eines Vertragsorgans könnten dann umfassende Berichte vorgelegt werden.
可以在审议了两次定期点报告之后,或无论何时当一个条约机构提出这样时,再次提交全面报告。
Danach legen die Vertragsstaaten mindestens alle vier Jahre und darüber hinaus jeweils auf Anforderung des Ausschusses Folgeberichte vor.
二. 其后,缔约国至少应当每四年提交一次报告,并在委员会提出时另外提交报告。
Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.
对联合国人道主义机构远远超过了对最坏情况假设。
Auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedensschaffung wurden im vergangenen Jahr enorme Anforderungen an die Vereinten Nationen gestellt.
联合国过去一年在预防冲突和建立和平领域有许多艰巨工作做。
Eine Schule, die die Einschüchterung Schwächerer oder andere gewalttätige und ausgrenzende Praktiken zulässt, erfüllt die Anforderungen des Artikels 29 Absatz 1 nicht.
一所学校如果容许发生欺压或其他暴力和排斥行为,就是符合第29条第1款规定学校。
Der Treuhandfonds soll diesen Staaten dabei behilflich sein, die Anforderungen im Zusammenhang mit der Einreichung der Anträge bei der Kommission zu erfüllen.
信托基金用意,是协助这些国家遵守有关向委员会提出划界案。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Reform des Sicherheitssektors gemäß dem jeweiligen Kontext erfolgen muss und dass die Anforderungen je nach Situation variieren.
“安全理事会强调,安全门改革必须视情进行,有关会视情而异。
Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.
但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案行政首长提供了灵活性,使他们能够对迅速变化作出反应。
Mit wachsenden Verantwortlichkeiten und Anforderungen an die Organisation hat sich das Engagement der Vereinten Nationen im Laufe der Jahre in vielfacher Hinsicht ausgeweitet.
随着本组织责任以及对它继续增多,联合国参与多年来在许许多多方面都已扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。