Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.
驾驶考试根本没有造成任何问题。
Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.
驾驶考试根本没有造成任何问题。
Er hat in seinem neuen Wirkungskreis keinerlei Ansprache.
新环境里没有谈心。
Er hat keinerlei Sinn für Humor.
毫无幽默感。
Ich mache mir darüber keinerlei Gedanken.
我对此一点儿也不担心。
Die Ausübung dieses Rechts darf zu keinerlei Diskriminierung führen.
行使此项权利不得引起任何形式歧视。
Dem stehen jedoch vielfach Faktoren entgegen, über die sie keinerlei Kontrolle haben.
但是,却有许多们根本无法控制因素阻挠们这样做。
Ferner gab es keinerlei Richtlinien für die Preisgestaltung beim Verkauf von Videobändern, Fotos und Hörkassetten.
此外,拟订和实施销售录像带、照片和声音磁带定价政策方面没有任何指导机制。
Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.
进行这一意向时,“反对”票不具有否作用,最后计算票数也不具有任何法律效力。
Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.
“安理会强调,任何暴力措施都不能减轻索马里民苦难,也不会给索马里带来稳定、和平或安全。
Trotz der Größenordnung dieser Beträge und ihrer Rolle bei der Förderung der organisierten Kriminalität verfügen viele Staaten über keinerlei Regelungen in Bezug auf die Geldwäsche.
尽管这一数字惊,尽管这些款项助长了有组织犯罪,但是,许多国家仍然没有对洗钱实行管制。
Der Sicherheitsrat bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass im Hinblick auf die Einrichtung einer Direktstrecke für Höhenflüge der UNMEE zwischen Asmara und Addis Abeba keinerlei Fortschritte erzielt wurden.
安全理事会遗憾是,为埃厄特派团阿斯马拉与亚斯亚贝巴之间建立一条直接高空航线一事未能取得进展。
Der Rat erwartet, dass die Kandidaten und die politischen Parteien keinerlei Gewalt und Einschüchterungen ausgesetzt werden und dass alle Seiten die Anwesenheit internationaler Beobachter bei diesen Wahlen akzeptieren werden.
安理会期望不要对候选和政党施加暴力和恐吓,所有各方均应接受国际观察员到场监督这些选举。
Allzu oft haben die Hauptabteilungen, Organisationen und Programme festgestellt, dass Vorschläge, die in einem Forum die politische Zustimmung von Mitgliedstaaten gefunden haben, in anderen Foren, insbesondere in Finanzforen, keinerlei Unterstützung seitens derselben Staaten erhalten.
各部门、机构和计划署往往发现一个论坛为会员国政治上接受提议,其论坛,尤其财务问题论坛不能获得相同会员国支持。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,们已示关切制裁对平民以及对邻国不利影响,这些国家贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Die Prüfung ergab, dass sich die Gemeinsame Gruppe Logistik in der Zentrale der UNMEE allein auf die Angaben der Kontingente über Treibstoffmengen verließ und keinerlei Kontrollen durchführte, um sicherzustellen, dass der gemeldete Verbrauch angemessen war.
审议发现埃厄特派团总部联合后勤单位完全依靠特遣队报告燃料数量,不进行任何检查以确保报告消费量是合理。
Indigene Völker und Menschen sind frei und allen anderen Völkern und Menschen gleichgestellt und haben das Recht, bei der Ausübung ihrer Rechte keinerlei Diskriminierung ausgesetzt zu sein, insbesondere nicht auf Grund ihrer indigenen Herkunft oder Identität.
土著民族和个享有自由,与所有其民族和个完全平等,有权行使其权利时不受任何形式歧视,特别是基于其土著出身或身份歧视。
Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an die nationalen Präventionsmechanismen, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.
对于向国家防范机制提供任何资料或组织,不论其资料真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其方式损害该或该组织。
Der Grund dafür ist, dass selbst das günstigste Umfeld kippen kann - wenn friedensfeindliche Kräfte auf den Plan treten, um ein Friedensabkommen zu untergraben, und Zivilpersonen gefährden - und dass daher am besten keinerlei Unklarheit hinsichtlich der Fähigkeit der Mission bestehen soll, erforderlichenfalls mit Gewalt zu reagieren.
这样做是因为,即便最好情况也可能发生变化——会有搅局来破坏和平协定,使平民受到威胁——,最好是百分之百地保证有关特派团需要时能够用武力应对。
Behörden oder Amtsträger dürfen gegen eine Person oder Organisation wegen Erteilung von Auskünften an den Unterausschuss für Prävention oder seine Mitglieder, gleichviel ob die Auskünfte richtig oder falsch sind, keinerlei Sanktionen anordnen, anwenden, erlauben oder dulden; eine derartige Person oder Organisation darf auch sonst in keiner Weise benachteiligt werden.
对于向防范小组委员会或其成员提供任何资料或组织,不论其资料真伪,任何机关或官员均不得因此行为而下令、准许或容忍对该或该组织执行任何制裁或实施制裁,也不得以任何其方式损害该或该组织。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。