Elle favorisait l'égalité sociale et le développement.
它也促进社会平等和发展。
Elle favorisait l'égalité sociale et le développement.
它也促进社会平等和发展。
La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.
《宪法》保证了妇女的平等权利。
Peut-on véritablement parler d'égalité dans ce cas ?
在这种情况下,平等有多少真实性呢?
La chaîne de télévision MTV3 étudie l'égalité depuis longtemps.
长期以来MTV3 频道也一直在从事促进平等的工作。
Ils contiennent plusieurs éléments favorisant l'égalité entre les sexes.
它们都载有若干促进平等的成分。
Le deuxième principe est l'égalité de traitement dans la transparence.
第二项原则是透明的平等待遇。
La Déclaration du Millénaire consacre l'égalité comme une valeur fondamentale.
《千年宣言》确认平等是一项基本价值。
Il s'agit d'une disposition consacrant l'égalité d'accès.
这是一项于平等获取权的规定。
Certaines manifestations ont été consacrées à l'égalité des sexes.
针对两性平等问题开展了专门的活动。
Le droit civil consacrait l'égalité entre les hommes et les femmes.
该代表指出,民法确立了男女的平等。
Nous devons assumer cette responsabilité pour favoriser l'égalité entre les sexes.
这是我们为了实现性别平等必须承担的责任。
Notre politique vise à promouvoir l'égalité des sexes dans l'enseignement.
我们的政策,是促使男女学生享有平等机会 ,并鼓励学校让两者都有机会修读所有学科。
S'il y a encore égalité, la proposition est considérée comme repoussée.
如果赞成和反对的票数仍然相等,该提案应视为已被否决。
Nous nous employons à garantir l'égalité des citoyens dans toutes les régions.
我们正在采取行动确保所有地区的所有公民都能享有平等。
J'insisterai particulièrement sur l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes.
我要特别强调两性平等和增强妇女能力问题。
Une discrimination positive et bien ciblée est donc nécessaire pour rétablir l'égalité.
要恢复平等,就必须要采取目标明确的扶持行动。
Les femmes ont droit également à l'égalité de traitement dans les procédures judiciaires.
从本报告的其他部分还可以看出,这些法律在执行方面还存在着一些顽症。
En outre, les sociétés transnationales contribuaient à réduire l'égalité économique et sociale.
此外,跨国公司还在使经济和社会平等受到破坏。
Notamment parmi la jeunesse, les attitudes concernant l'égalité entre les sexes évoluent manifestement.
特别是,青年群体对两性平等的态度显然正在发生变化。
Le droit positif assure donc l'égalité juridique entre l'homme et la femme.
因此,人为法确保男女的法律平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。