On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议法性是可以争论。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议法性是可以争论。
Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.
一旦你在法范围内,你心中选定那个人年纪根本重要。
Il n'a fait que rappeler la légalité.
他仅是回顾应墨守法规而已。
Cela doit garantir la légalité et l'efficacité des sanctions.
应该保障制法性和有效性。
L'auteur avait refusé, affirmant qu'il travaillait en toute légalité.
提交人没有听从,说他这样做是法。
Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.
在平等理念之外,仍然存在着一些社会文化从属关系。
Les complications ne sauraient servir d'excuse pour enfreindre la légalité.
任何复杂情况都能作为依法打击恐怖主义借口。
Vous devrez toujours agir dans la légalité et conformément à la Constitution.
因此,你行为永远要乎法和宪法。
Les tribunaux ne se sont pas inquiétés de la légalité des expulsions.
法院没有对驱逐行为法性进行审查。
Peut-il y avoir un plus grand mépris pour la légalité internationale?
还有什么比这种藐视国际法性更严重?
La loi fédérale sur l'égalité a confirmé la légalité de telles mesures.
《联邦平等法案》已经确认了这些措施法性。
Le choix d'agir ou non dans la légalité s'offre à nous.
是否选择通过法采取行动就有赖于我们了。
Ce qui est en cause, c'est la légalité de la justice militaire.
现在问题是军事司法法性问题。
Nos efforts ont permis le retour à la légalité de 17 groupes armés.
由于我们努力,17个武装团体回归法轨道。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施一定能恢复法制,而且还有可能引起冲突升级。
Les Membres savent que nous avons accepté la solution proposée par la légalité internationale.
会员国已经意识到我们已经接受了国际法制所规定解决办法。
Il n'a pas été en mesure de contester la légalité de sa détention.
他无法质疑其拘留法性。
La Mission a pris des mesures supplémentaires afin de renforcer la légalité au Kosovo.
特派团还为加强科索沃法治采取了进一步措施。
Toutefois, une économie de guerre, la criminalité organisée et la contrebande sapent la légalité.
然而,战争经济、有组织犯罪和走私破坏法治。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物搜查是法和适当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。