Il y a une disparité des salaires selon les régions.
工资根据地区不有所差异。
Il y a une disparité des salaires selon les régions.
工资根据地区不有所差异。
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感度的不。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不。
La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.
我们的爱好不,这不影响我们的友谊。
Les statistiques nationales masquent souvent des disparités.
全国死亡率数字通常掩盖差距。
Il y a des disparités entre États.
邦与邦之间的差异在。
Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.
这些平均值没有反映国家之间的重大差异。
Les Noires empiètent toutefois sur la disparité des salaires.
而黑人女性雇员的工资差距日益拉大。
Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.
12.2 在获得的产前服务中间在很大差别。
On observe des disparités analogues entre les pays en transition.
在转型国家之间也有类似的差异。
On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.
许多工业化国家都有这种差异。
Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.
但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距。
Nous espérons que tout sera fait pour corriger cette disparité.
我们希望作出努力纠正这一差异。
Il convenait également de prendre en considération les disparités de développement.
还需要考虑到不的发展水平。
Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.
该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。
Ces contrastes révèlent des disparités éducatives entre les zones rurales et urbaines.
这些对照显示了农村和城市地区间教育的不均衡。
Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.
一位发言者指出,他对各语种之间的不平等感到关切。
Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.
征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。
Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
这种全球景象掩盖了区域一级的差异悬殊。
D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.
其他深层次因素也能解释这一差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。