Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.
它的机轮在海中转动,完全正常。
Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.
它的机轮在海中转动,完全正常。
Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.
时钟照常不快不慢地一秒一秒地嘀嗒嘀嗒地响着。
Cette pendule marche avec une grande régularité.
这台钟走得很准。
Vérifie la régularité du registre qu'il tient.
检查由内务部负责的登记时进行。
Les États participant à la tenue du Registre le font avec régularité.
向登记册提出报告的国家在提出报告方面都保持很高的一贯性。
Bien mieux, l'application est en cours; parfois très lentement, mais néanmoins avec régularité.
此外,实施进程已经开始;有时或许缓慢,但在逐步进行。
La réussite de ce programme repose en grande partie sur la régularité du financement.
该计划之所以成功很大程度上依靠资金时到位。
Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.
有充分的理由应该对所有交易提出置疑。
Le Bangladesh est un pays qui est victime de catastrophes naturelles avec une régularité implacable.
孟加拉国一个自然灾害不断和定期降临的国家。
C'est pourquoi il faut mettre en place un mécanisme garantissant la régularité de la procédure.
为此目的,需要设立一个保证程序公正的机制。
Les pays donateurs doivent faire preuve d'une plus grande régularité et d'une plus grande souplesse.
捐助国应以一种更可预知和灵活的方式提供支助。
Les secours humanitaires n'ont pas pu être acheminés avec régularité et leur volume s'est réduit.
人道主义援助不连贯,并且有所减少。
La régularité et le caractère officiel ou non de ces documents varient considérablement.
这些文件在经常性和形式方面差异很大。
Le niveau d'éducation de l'ensemble de la population progresse avec régularité.
丹麦人口的总体受教育程度一直在稳步提高。
Pour ce faire, il devra cependant prendre de nouvelles mesures pour garantir la régularité des paiements.
但,要做到这一点,政府将需要进一步采取措施,迫使各省定期支付。
La régularité et la prévisibilité des services de télédétection par satellite doivent être garanties.
E. 应保证卫星遥感服务的可管理性和可预测性。
La définition donnée comprend les éléments communs de régularité, de continuité et de durée.
各种国家法律中所载的居留外国人的定义包括几个共同要件:合法性、连续性和期限。
La régularité de la procédure serait certifiée par le Haut Représentant pour les élections.
这一过程将由选举事务高级代表核证。
Il faudrait aussi qu'Israël s'engage à garantir la régularité et la prévisibilité des activités du couloir.
对于以色列需要作出承诺保证走廊的运作的经常性和可预见性问题有人也提出了关切。
Il est impératif d'accroître l'efficacité, la cohérence et la régularité des politiques macroéconomiques.
关键性的任务加强宏观经济和结构政策的效率、统一和一贯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。