1.Outre l'instabilité financière qui en découle, cela rend plus difficile l'acquisition de compétences spécifiques.
除了经济收入不稳定外,还难以掌握一。
2.À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤其关注没有一的移徙工人。
3.Chaque année, 4 000 jeunes arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每年有4 000名没有一的青年人进入劳动市场。
4.Ceux qui ont des compétences pouvant trouver preneurs s'en vont, les familles sont disloquées et les institutions sociales encore plus fragilisées.
有一的的人正在被吸引到外地,使家人遭受分离痛,并进一步破坏了社会结构。
5.Deux de ces fonds concernait les travailleurs non qualifiés et le troisième, les travailleurs dans le secteur des magasins et des bureaux.
其中两个基金被指定用于无一的工人,第三个基金用于商店和办公部门的工人。
6.Les Indiens menaient une vie rude même après avoir achevé leur contrat, mais beaucoup d'entre eux mettaient leur savoir-faire traditionnel à profit pour gagner leur vie.
即使在契约劳工期结束后,印度人的生活依然艰难困苦,但许印度人利用了他们传统的一谋生。
7.Les ateliers permettent également d'orienter selon leurs intérêts et leurs aptitudes les enfants et de les préparer à faire un apprentissage dans le domaine dans lequel ils ont des aptitudes.
学习班还帮儿童了解自己的兴趣和能力,让他们配合自己的能力学一。
8.Chaque année, plus de 4 000 jeunes qui n'ont pu accéder à l'enseignement secondaire général ou à une formation technique arrivent sur le marché du travail sans la moindre qualification.
每年超过4 000名得不到一般中学教育或任何种类的专业训练的青年人进入劳力市场时无一。
9.Les trafiquants font croire aux parents que leurs enfants recevront une formation utile ou apprendront un métier, alors qu'en fait, ils les réduisent en esclavage et les contraignent à travailler dans l'industrie du sexe.
人口贩子误导父母,使这些父母相信自己的子女会学到一门手艺或一,其实他们的子女是在性行业中受人奴。
10.Cet objectif est poursuivi dans le cadre de cours qui encouragent le développement des connaissances, aptitudes, capacités et comportements requis sur le marché du travail formel, et d'une formation de base dans un domaine offrant des débouchés professionnels.
11.A À ce sujet, le Ministre de la Jjustice et GGarde des sSceaux avait déjà manifesté indiqué que «l'idée que les gens doivent sortir “utiles” des prisons, ce n'est pas facile compte tenu de la précarité de nos ressources».
为此,司法部兼掌玺大臣表示由于资金供应不稳定,很难指望囚犯在离开乍得监狱时能够有一。
12.Enfin, le centre de production et de formation pour les jeunes filles a pour vocation de contribuer à faire reculer le chômage parmi les jeunes filles, qu'elles soient scolarisées ou non, et à leur donner des compétences techniques leur permettant de se lancer dans des activités rémunératrices.
13.Elle aide également les enfants qui travaillent : elle leur dispense un enseignement de type non classique, leur donne des cours d'alphabétisation, les met en garde contre l'argent facile et s'efforce de leur donner une formation qui leur permettra par la suite d'avoir des revenus stables et à plus long terme.
14.L'Association dispense également un enseignement de base de type non classique à des enfants des rues et à des enfants qui travaillent pour tenter de les réinsérer dans la société et leur donner une formation dans des domaines tels que la mécanique, la peinture et autres travaux manuels.
15.La condition préalable est donc l'absence de candidat qualifié et l'on accorde peu de considération, sinon aucune, aux intérêts de l'Organisation et à la question de savoir si celle-ci a besoin de l'expérience et de la compétence de telle ou telle personne ayant atteint l'âge normal de la retraite.
16.Les fonds à l'intention des manœuvres visent essentiellement à lancer des projets de développement dans le domaine de la formation professionnelle, de la promotion de la formation professionnelle et de l'encouragement à la suivre et à rechercher les besoins du secteur des affaires en matière de formation professionnelle des manœuvres.
17.Une autre tendance, déjà ancienne, veut que les travailleurs quittent plus jeunes les rangs de la population active, parfois contre leur gré mais plus souvent volontairement, pour ceux du moins dont la retraite est assurée sur le plan financier et qui ont les compétences voulues pour arrondir leur pension grâce à un travail à temps partiel ou à des menus travaux.