Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这么是。
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这么是。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可是泄气!
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法是随便什么什么地点都可以实施。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这是开玩笑。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有是无情,只是一种逃避被伤工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在是责备埋怨。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在是承认失败。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在是挑起分歧。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在是讨论细节。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在是放弃希望。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在是退避或灰心。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在是分析实施性质。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我也是满眼微笑,而是冷冷。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在是摇摆定,而是保持坚定。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是现在还是我讲话。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在是粗暴践踏彼此观点。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在是遗忘粮食危机。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议是更多许诺。
Toutefois, l'heure n'est pas encore aux réjouissances.
然而,目前还是庆祝。
Ce n'est pas le moment d'avancer en pilote automatique.
现在是自动领航员领航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。