L'allocation de soins est payée par l'employeur.
育补助金由单位支付,国家险计划支付10天以上的育补助金。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
育补助金由单位支付,国家险计划支付10天以上的育补助金。
Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.
但育设施仍然供不应求。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的育机构人满为患。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供育服务。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的育设施。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比,还为育提供费。
Existe-t-il des structures d'accueil pour les enfants dans le pays?
国家是否建立了育设施网络?
Ce congé est inclus dans la durée de travail totale permanente.
育假计入长期工作年限总数中。
Le concept de l'accueil de la petite enfance n'existe pas en Gambie.
冈比亚没有育支助系统的概念。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南非为所有议员安排了育设施。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在育方面发生了两项重大变革。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇健和育取得了长足的发展。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
育行业的营业总额达到约15亿盾。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
育院的人数与去年相比有所减少。
Les employeurs du secteur privé organisent-ils des services de garde d'enfants?
私营部门的雇主是否提供育?
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间育员最多只允许接收5名。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女的育设施。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
育的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le Gouvernement a décidé de ne recruter que des femmes pour animer ces centres.
政府决定在这些幼发展中心只征聘女育员。
Elles gardent leur emploi pendant ce congé.
在休育假期间,他们的职位依然留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。