La cause directe de plus d'un millier de morts et de milliers de blessés sont les représailles israéliennes absurdement disproportionnées et injustifiables.
有1 000多人死亡和数千计人受伤,其直接起色列丧心病狂地实施过度、不合理报复。
La cause directe de plus d'un millier de morts et de milliers de blessés sont les représailles israéliennes absurdement disproportionnées et injustifiables.
有1 000多人死亡和数千计人受伤,其直接起色列丧心病狂地实施过度、不合理报复。
Elle s'est faite essentiellement l'écho de la haine et des préjugés anticubains qui avaient empoisonné toute la procédure, exprimant manifestement cette haine dans les sentences absurdement exagérées qu'elle a prononcées.
她基本上随声附合反古巴仇恨和偏见,这种仇恨和偏见毒化了整个过程,并在她决定判决和毫无理性过重判决中明确写下了这些字眼。
Au lieu de se lancer dans ces débats répétitifs et parfois absurdement circulaires, nous ferions mieux de saisir l'Assemblée générale de questions ayant une réelle pertinence et de faire en sorte que les décisions prises aient un réel impact sur les problèmes qu'elles se proposent de résoudre.
如果不进行这些重复、有时甚至荒谬循环讨论,我们本可更明智地去让大会处理确实相关问题,并确保所作出决定对其旨在解决各种问题产生确实作用。
声明:上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。