La cause directe de plus d'un millier de morts et de milliers de blessés sont les représailles israéliennes absurdement disproportionnées et injustifiables.
有1 000多人死亡和数以千计的人受伤,其直接起因是以色列丧病狂实施过度、不合理的报复。
La cause directe de plus d'un millier de morts et de milliers de blessés sont les représailles israéliennes absurdement disproportionnées et injustifiables.
有1 000多人死亡和数以千计的人受伤,其直接起因是以色列丧病狂实施过度、不合理的报复。
Elle s'est faite essentiellement l'écho de la haine et des préjugés anticubains qui avaient empoisonné toute la procédure, exprimant manifestement cette haine dans les sentences absurdement exagérées qu'elle a prononcées.
上是随声附合反古巴的仇恨和偏见,这种仇恨和偏见毒化了整个过程,并在决定的判决和毫无理性的过重判决中明确写下了这些字眼。
Au lieu de se lancer dans ces débats répétitifs et parfois absurdement circulaires, nous ferions mieux de saisir l'Assemblée générale de questions ayant une réelle pertinence et de faire en sorte que les décisions prises aient un réel impact sur les problèmes qu'elles se proposent de résoudre.
如果不是进行这些重复、有时甚至荒谬的循环讨论,我们可以更明智去让大会处理确实相关的问题,并确保所作出的决定对其旨在解决的各种问题产生确实的作用。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。