Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着忧郁的表,优美跳着舞。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着忧郁的表,优美跳着舞。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“我悲哀的发现我只是你的陪聊” 这句话用法语怎么说?
Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
多少丧生在那臭名昭著的“中途”中。
La fille soupira plus tristement encore.
女孩又更加伤心叹了口。
Il pleure tristement.
他伤心哭泣。
Le rapport du Secrétaire général en témoigne tristement.
秘书长的报告惨明了这项事实。
Les tristement célèbres incidences sur le budget-programme seront présentées.
这时候将会出现烦的所涉方案预算问题。
À gauche, un homme de 70 ans environ sanglote tristement.
在左边一个七十来岁的老正在苦苦哭着。
L'histoire de l'affectation des ressources maritimes dans le monde est tristement contrastée.
可悲的是,世界范围海洋资源分配的历史一直是盛衰无常的。
Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.
确实令心的自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成的影响。
Le ton et le contenu de ces exposés nous sont tous devenus tristement familiers.
这次通报的基调和内容对我们所有来说已变得可悲熟悉。
Il a aussi déclaré que la tristement célèbre prison de Toweed avait été finalement complètement fermée.
他还宣布,恶迹昭彰的Toweed监狱已经被彻底关闭。
Cela met tristement en évidence pour nous tous le fait que ce tableau n'a rien de réjouissant.
可悲的是,像他向我们所有清楚表明的那样,这方面的况是严峻的。
Ces défis ne pourront être relevés du jour au lendemain comme l'histoire récente d'Haïti l'a tristement montré.
这些挑战不会在一夜之间得到解决,海的近代史已经充分明了这一点。
Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.
几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名昭著的“金三角”区的那些缅甸领土。
À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.
在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重为社会灾难的一个臭名昭著的根源。
Les plus pauvres, dont beaucoup, tristement, sont africains, doivent préserver et accroître leurs parts de marché et non l'inverse.
最贫穷国家——令心是其中大部分是非洲国家——必须维持和增加其市场份额,而不是相反。
Les incidents survenus récemment au Sud-Liban sont tristement venus nous rappeler que la situation peut se dégrader rapidement et dangereusement.
黎巴嫩南部最近发生的事件严峻提醒我们,局势恶化会有多么迅速、多么危险。
La résolution par laquelle l'Assemblée générale condamnait l'attaque contre le bureau des Nations Unies à Bagdad illustre tristement cette situation.
一个恰当但令遗憾的例子是大会谴责对伊拉克联合国总部的攻击的决议。
À moins de modifier nos activités, les belles histoires de progrès scientifiques conduiront tristement à la tragédie et à la ruine.
如果我们不改变我们的活动,那么科学成就的甜蜜故事将可悲导致悲剧和末日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。