Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众的心。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众的心。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
Il a envoyé des auditeurs résidents auprès de toutes les grandes missions.
驻地审计由监督厅部署在所有主要维持和平特派团。
Il fascinait ses auditeurs.
他令听众倾倒。
Classement par ordre de priorité des 15 problèmes les plus graves signalés par les auditeurs.
管理层特别优先处理15个顶级审计风险。
Radio MINUL a largement fait connaître aux auditeurs tous les aspects du processus de paix.
联利特派团电台大大增强了民众对和平进程各个方面的了解。
Les projets de règles comptables et la documentation connexe ont été communiqués aux auditeurs externes.
已向外聘审计人提供会计政策文件草稿和相关的材料。
Cette note ou ce tableau doit être certifié par l'auditeur indépendant de l'ONG.
这一说明或附表必须由非政府组织的独立审计核证。
Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.
米拉亚电台十分成功,在苏丹南方各地拥有听众。
Ils disent tout, peu considérant d'être discret.Et ils ne réfléchissent pas les sentiments des auditeurs.
他们是有什么说什么,比较不懂什么叫含蓄,也不会考虑到听的感受。
En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.
除了每星期的听众外,光是北京广播电台每天就有听众60万人。
Il s'agit d'une critique qui a été formulée par des auditeurs et des évaluateurs.
审计人和评价人曾对此提出过重点批评。
Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.
听众可通过短波收听到这些节。
Au contraire, les auditeurs ont décelé de nombreux problèmes.
相反,审计发现了无数问题。
Un pourcentage important de postes d'auditeur résident étaient vacants.
驻地审计额的空缺率也太高。
Il a été pris dûment note de la recommandation des auditeurs.
审计委会的建议受到了重视。
Actuellement, la Commission assure le financement de deux postes d'auditeur interne.
为委会指派了两名内部审计,并由委会提供经费。
Ancien Directeur général, auditeur interne et directeur d'administration de l'ANSES.
国家社会保障局内部审计和行政事务主任。
Les auditeurs ont adressé leurs constatations aux institutions désignées par les gouvernements.
上面审计结果已经交给适当的政府制订的机构,以供后采取行动。
Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.
多次担任海牙国际法学院审计。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。