Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.
它拥有良好的延展性和硬度。
Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.
它拥有良好的延展性和硬度。
Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .
工人们为要求延假期而罢工。
Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.
在此期间,提供学校教育的时间定期向上整。
Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.
这种变化也是源自学习期限的总体延。
Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.
巴西和哥斯达黎的恢复一揽子办法包括延现有的失业福利。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延刑期不得适用于无期徒刑。
Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.
这些期冲突给人类发展造分严重的影响。
Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.
今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延期4个月的速度。
Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.
任何这种缔约方会议都有可能要求延会期以弥补可能会延的议程。
Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.
对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。
L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.
延的刑期不应使全部监禁时间超过30年。
En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.
亚洲国家中有14个预计能够实现提高预期寿命的目标。
L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.
学校学习的时间延和高失业率增贫困的风险。
Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.
关于跑道延、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。
Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.
在决定延刑期时,院会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。
La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.
本法院注意到书状经常附有大量的篇附件。
Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.
数据所涉期间拉后才有可能进行更确定的趋势分析。
Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.
关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预期寿命稳步提高。
En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.
关于贸易解决办法,模式草案提出延某些执行期的办法。
En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.
特别是,将生育假延到90天是保护母性的显著措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。