Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.
府已经做出要对灾民进行一项紧急救济的决定。
Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.
府已经做出要对灾民进行一项紧急救济的决定。
Quelque 12 % du budget lui sont alloués.
约12%的府预算分配了教育事业。
Ces derniers sont fréquemment alloués au taux légal.
后者常常按法定利率判。
Les crédits budgétaires alloués aux bibliothèques sont faibles.
向图书馆提供的预算很低。
Augmentation des crédits nationaux alloués à la CTPD.
用于技合的国家款增。
Certaines bourses sont allouées pour plus d'une année.
有些奖学金的资助期间超过一年。
Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.
请说明教育开支占国家预算款的百分比。
Des fonds supplémentaires ont été alloués pour la mettre en œuvre.
已划专门用于执行该战略的额外资金。
Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité pour les pertes financières.
小组建议不赔偿资金损失。
Par conséquent, il recommande de n'allouer aucune indemnité en l'espèce.
因此,就这些索赔建议不赔偿。
Un million et demi d'euros ont été alloués à ces projets.
社会事务和就业部为这些项目出了150万欧元。
En revanche, la diminution des ressources allouées aux projets régionaux était préoccupante.
另一方面,用于区域项目资源的减少也应当引起人们的注意。
Les ressources budgétaires allouées aux équipements ont été réduites de 38 %.
预算的基本建设投资部分削减了38%。
Des milliers d'hectares ont été alloués à une production agricole diversifiée.
我们提供了数千英亩的土地用于多样化农业生产。
Les crédits budgétaires alloués aux mécanismes nationaux étaient insuffisants ou avaient diminué.
分配国家机制的预算不足或者减少。
Du matériel agricole et de transformation alimentaire a été alloué aux femmes.
向妇女发放了一些农业和粮食工设备。
Cependant, vu l'insuffisance de preuves, il recommande de n'allouer aucune indemnité.
但是,由于本索赔缺乏证据,小组建议不赔偿。
Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité au titre des pertes financières.
小组建议,对资金损失不赔偿。
Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité au titre d'autres pertes.
小组建议不赔偿他损失。
Les ressources avaient été allouées de manière à appuyer le renouveau du PNUD.
已经调资源,支助规划开发计划署强有力的新远景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。