D'autres activités seront transférées aux autorités nationales.
另外,一些活动将交给各国当局负责。
D'autres activités seront transférées aux autorités nationales.
另外,一些活动将交给各国当局负责。
Seuls deux autres accusés attendent d'être transférés.
只有两名被告移交问题尚待最后决定。
Ces informations étaient directement transférées au site public.
这个因特网系统向公众提供大量可靠信息,而教科文组织总部仅需进行最低限度编辑工作。
Une personne condamnée a été transférée en Italie.
目前已将一名被定罪移送意大利。
Cette tâche a été transférée au Ministre de la parité.
这种责任现已移交男女平等事务部长。
Nous prévoyons d'en transférer plusieurs autres dans les prochains mois.
我们预计在今后几个月里,会有更多省份移交给伊拉制。
Certaines affaires auront été transférées et les autres seront en procès.
有些届时已经移交,其他则在审理中。
M. Titiahonjo a été transféré à la prison militaire de Bafoussam.
Titiahonjo先生被转到巴富萨姆军事监狱。
Certains détenus ont été transférés en des lieux plus sûrs, mais inconnus.
有被拘留被转移到其他不明安全地点。
Dans certains cas, ces procédures peuvent s'appliquer aux fonds illégalement transférés.
在某些情况下,非法转移资金可以成为这些程序主体。
Toutefois, il a été transféré à la prison d'Al Kharj.
但是,他被转押到海耶监狱。
La question des retours est en passe d'être transférée aux Institutions provisoires.
正在将遣返职能移交给临时机构。
Neuf réclamations ont été transférées dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.
索赔将在第十九批第三部分中报告。
Il vise également à offrir un moyen de transférer le contrat de transport.
Bolero提单还旨在成为运输合同一种转让手段。
L'autorité administrative va maintenant être progressivement transférée aux institutions du gouvernement autonome.
行政权力现在将逐步移交自治机构。
Longtemps laissé aux particuliers, le contrôle du foncier devrait être bientôt transféré au Gouvernement.
长期以来个拥有皮特凯恩土地制权今后将交给政府。
Le dispositif d'analyse intégrée est en passe d'être transféré aux services douaniers.
目前正在对各海关办公室开展综合海关风险分析法。
Il aurait, selon certaines sources, transféré ses entreprises dans un pays du Golfe.
据报告,他已将业务转移至某个海湾国家。
Sur les 46 accusés demandés par le Tribunal, la Serbie en a transféré 41.
法庭要求移交46名被告,塞尔维亚已经移交41名。
Les partenariats interentreprises sont un moyen puissant de transférer et de diffuser les technologies.
企业间伙伴关系是转让和传播技术强有力手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。