De meilleures techniques de gestion concouraient également aux travaux cartographiques.
更完善管理技术对程序也有帮助。
De meilleures techniques de gestion concouraient également aux travaux cartographiques.
更完善管理技术对程序也有帮助。
Le Département continue de développer ses services cartographiques et géographiques.
该部继续扩大其和理服务。
Les résultats ont été publiés et sont également disponibles sous forme cartographique.
结果已经公布,并转换成格式,可供阅。
Suit un exposé détaillé des services cartographiques interactifs offerts par l'Atlas national.
随后他对全国提供连线互动式服务作了详尽说明。
Cette coopération n'aurait pas été possible avec l'ancien système cartographique.
如果用旧系统,合作就不可能。
L'Association cartographique internationale se compose à l'heure actuelle de 20 membres affiliés.
目前,协会有20个附属成员。
On considérait généralement qu'il revenait aux organismes cartographiques nationaux d'en prendre l'initiative.
大家普遍认为,国家空间数据基础设施框架发展方面,国家组织必须发挥领导作用。
Le troisième projet, EuroGlobalMap, représentait la contribution de l'Europe à l'initiative cartographique mondiale.
第三个项目,欧洲全球,代表欧洲对全球倡议贡。
Les métadonnées jouaient également un rôle primordial dans l'environnement de l'utilisateur de données cartographiques.
用户环境中,元数据也是关键。
Ordre du jour provisoire de la huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Amérique.
第八次联合国美洲区域会议临时议程。
Cette base de données répond aux besoins nationaux en matière de normalisation et de production cartographique.
这个数据库为国家标准化和作需要服务,由《国家名登记册》和《国家上名登记册》组成。
Elle comprend le Répertoire national des noms de lieu et le Répertoire national des noms cartographiques.
《理名称登记册》数据模式旨对名采用多种表示。
Les parties ont coopéré avec l'ONU au rassemblement des informations cartographiques nécessaires pour déterminer ce tracé.
各方同联合国协作,开展搜集确定该线所必需资料进程。
La participation coordonnée des services locaux des organismes cartographiques nationaux avait constitué un élément clef du projet.
国家组织各方单位协力参与是该项目关键要素。
Des métadonnées géographiques viennent donc compléter les informations cartographiques dans le but de normaliser les données géographiques.
刚建立了涉及信息框架理元数据,以便用于确定名。
Adoption du rapport de la dix-huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique.
通过第十八次联合国亚洲及太平洋区域会议报告。
Adoption du rapport de la dix-septième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique.
通过第十七次联合国亚洲及太平洋区域会议报告。
Adoption des résolutions et du rapport de la septième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Amérique.
通过第七次联合国美洲区域会议决议和报告。
Rapports relatifs à l'application des résolutions de la septième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Amérique.
关于第七次联合国美洲区域会议所通过各项决议执行情况报告。
Ordre du jour provisoire de la dix-huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique.
第十八次联合国亚洲及太平洋区域会议临时议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。