Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.
一些乐团和电台也都跟您约过为作品谱曲。
Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.
一些乐团和电台也都跟您约过为作品谱曲。
On peut enfermer les vélos par les chaînes.
我们可以用链子把自行车锁住。
Je veux bien regarder des chaînes de télévision numérique.
我很想数字电视。
300 figurines à la minute jaillissent de ces chaînes automatisées.
每分钟都有300个玩偶跳下自动装配线。
En seulement quelques mois sur le développement de près de 100 chaînes de magasins.
在短短几个月里就发展连锁店近100家。
Monopole a plusieurs chaînes de magasins!
已有几家专卖连锁店!
Ont de bonnes ressources et des chaînes étrangères!
有着良好国外资源和渠道!
Ventes dans l'alimentation de Beijing la principale chaînes de supermarchés.
食品销售主要在北京各大连锁超市。
Société large éventail de chaînes de Baoding, une bonne performance des ventes.
本公司在保定渠道广泛,销售业绩良好。
Notre société est en invitant tous de marque des chaînes de supermarchés viennent étudier la coopération.
我公司现邀请社会各名牌连锁超市察合作。
Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.
这两台音响特点完全相似。
Malte est dotée de plusieurs chaînes de télévision et de radio.
马耳他拥有各种电视台和无线电台。
Par exemple, l'encombrement des ports entravait les chaînes d'approvisionnement.
举例说,港口拥塞阻碍了供应链。
Le bêta-HCH est présent dans les chaînes alimentaires terrestres et aquatiques.
乙型六氯环己烷存在于陆生和水生食物链中。
Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.
我们先人以及你们先人解放了奴隶,使他们摆脱了锁链。
La Lettonie compte deux chaînes nationales et deux chaînes commerciales de télévision.
拉脱维亚有两个国家电视频道及两大商业电视频道。
Des mécanismes de microcrédit peuvent être incorporés dans les chaînes d'approvisionnement.
小额贷款计划可纳入供应链融资。
HRW ajoute que seules les chaînes de radio et de télévision sont publiques.
权观察补充说,赤道几内亚只有国家电台和电视台。
Le bêta-HCH est également susceptible de se bioamplifier dans les chaînes alimentaires terrestres.
另外,在陆地食物链中,乙型六氯环己烷可能具有生物放大作用。
Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.
可接受全国经销商或大型连锁卖场定牌加工。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。