Le premier point concerne la diffusion des informations.
第个问题是信息的传播。
Le premier point concerne la diffusion des informations.
第个问题是信息的传播。
La plupart portent sur la diffusion d'informations.
活动主要着重于提供信息。
Elles doivent donc bénéficier d'une plus large diffusion.
因此需要进行更广泛的宣传。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研究如何扩大发行。
Toutes les statistiques tragiques ont maintenant reçu une vaste diffusion.
样,在艾滋病毒开始在全世界、特别是在非洲蔓延后我们浪费了头二十年时间,这令人遗憾。
Les rapports sur ces réunions devraient bénéficier d'une large diffusion.
应广泛分发论坛会议的报告。
Néanmoins, il faut améliorer la diffusion d'informations à la population.
然而,向公众提供信息还需要加强。
Le cinquième et dernier niveau consiste en la diffusion des statistiques.
第五个即最后个“砌块”就是统计的传播。
Certaines radios privées ont aussi contribué à la diffusion du concept genre.
些私人广播电台也为宣传性别平等观念做出了贡献。
L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.
走私网络的出现使这些武器扩散问题更加严重。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈传播正确思想的问题。
Le Pérou encourage toute démarche permettant la meilleure diffusion de nos objectifs.
秘鲁鼓励采取能导致更广泛宣传我们所追求目的的所有步骤。
Nous devons continuer à nous efforcer d'améliorer la diffusion des informations pertinentes.
我们应该继续集中改善有关信息的传播。
Un nombre important d'intervenants a contribué à la diffusion de la CEDEF.
许多参与者为宣传《消除对妇女切形式歧视公约》做出了贡献。
On observe un déséquilibre analogue en ce qui concerne la diffusion de l'information.
在新闻传播中样存在不平衡现象。
Nous sommes heureux d'avoir pu en assurer la diffusion auprès des délégations aujourd'hui.
我们非常高兴今天能够将其提供给各代表团。
D'autres projets mentionnés visent à améliorer la diffusion du savoir technique et scientifique.
报告中提到的其他些项目以加强和传播技术和科学知识为目标。
La Henry J. Kaiser Family Foundation en a assuré la diffusion sur le Web.
会议由亨利•凯瑟家庭基金会进行网播。
«… Les États parties assurent à leurs rapports une large diffusion dans leur propre pays.»
“缔约国应向其本国的公众广泛供应其报告”。
Comment développer la diffusion d'informations auprès des investisseurs potentiels dans les pays en développement?
如何可以加强为可能对发展中国家投资者提供信息?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。