La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的大小是由一个数字系统编排的。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的大小是由一个数字系统编排的。
Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.
我们认为,不应当对磋商方式定。
L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.
大会在编撰国际法方面发挥核心用。
Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.
应对这些原则进行进一步的辩论和编撰。
Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.
在这一方面特别有两项权利需要加以编纂和逐步发展。
De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.
此外,也应列入编撰强制法规则的那些条约。
La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.
一直以来为两性平等基础的判例法将最终编为法典。
La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.
瑞士已将这些义务编入其国内法。
Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.
但是,它并不是仅仅编纂以前存在的法律。
La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.
《宪法》第三部分对这些权利和自由了系统的规定。
Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.
该条款草案把现存的国际习惯法加以编撰。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并编入国际法。
Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.
瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。
Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.
这种做法应该编入本届大会《最后文件》。
Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.
因此,应制订条文,提防这一危险。
Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.
但在一些国家,这一歧视编纂在习惯法中。
Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.
在很大程度上,编纂外交保护法典是在互相冲突的规则之间选择的问题。
Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.
没有必要将默示放弃和禁止改口编纂成法律。
La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.
英联邦对移徙问题辩论的独特贡献,是将这些责任编篡整理来了。
L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.
第3条编纂了传统形式的外交保护原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。