Le sujet était mûr pour la codification.
所以,就个议题制订法律的时机已经成熟。
Le sujet était mûr pour la codification.
所以,就个议题制订法律的时机已经成熟。
Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.
让我们继续方面的努力,同时,不要过多地陷于数码。
Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.
一代表团对一专题是否适合编提出疑问。
Plusieurs délégations et ONG étaient opposées à la codification de ces critères.
一代表团对编标准。
Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.
当然,不能对类单方面行为随意进行法律编。
La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.
本公约构成了在编条约法方面的一个新阶段。
L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.
第8条是逐渐发展法律,而不是编法律。
La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.
联合王国代表团怀疑现在是否已经到了进行编的时候。
D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.
另一方面,一委员怀疑一专题是否适于编。
Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.
工作组在现阶段已经决定:有专题不适于编。
Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.
也许编撰更成熟条款的时机尚不成熟。
La codification est un processus périodique et permanent.
编码工作是一个经常性和长期的过程。
Il est inhérent à toute entreprise de codification.
是在法规编成典时通常遇到的情况。
Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.
国际法编的发展将指导国内立法。
La notion même de « convention de codification » est incertaine.
“编篡公约”概念本身不明确。
Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.
因此,就一专题开展的任何法律编工作要求对国家立法进行详尽的分析。
Ces questions pourraient faire l'objet d'un travail de codification ultérieur.
此等问题不妨以后再作为编工作的主题。
La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.
不管怎么说,编如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。
Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.
应当加强监管机制,继续努力编法规。
Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.
不过,任何编都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。