D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他收藏家则选择通过将自己的收藏捐赠给公立术馆。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他收藏家则选择通过将自己的收藏捐赠给公立术馆。
C'est un collectionneur chinois, présent dans la salle, qui l'a emporté.
买主是一位在现场大厅中的中国收藏家。
Normes de sécurité imposées aux collectionneurs d'armes et de munitions.
规定武器弹药收藏应遵循的安全准则。
Pour ceux qui achètent et les collectionneurs se porter sur la valeur de retour.
对于购入和收藏带来超值的回报。
L'acheteur est un collectionneur chinois qui était dans la salle, a précisé Piasa.
比亚沙拍卖行称买主是一位在现场大厅中的中国人。
La diversification se poursuivra avec l'introduction de timbres gravés, qui sont très prisés des collectionneurs.
在出品集邮喜欢的雕版邮票后,还将进一步多样化。
Les collectionneurs peuvent adhérer à une association légalement constituée.
收藏可加入合法建立的协。
Réglementant la catégorie des « collectionneurs d'armes », ainsi que les conditions juridiques applicables.
规定“武器收藏”类别,并订立取得武器收藏资格的法律要求。
Amis de la peinture sera pour la majorité des amateurs de calligraphie et des collectionneurs pour échanger des lieux.
以画友,为广大字画收藏家和爱好提供交流场所。
Certains de ces timbres sont à présent bradés puisque les collectionneurs ont cessé de s'y intéresser.
现在,由于集邮停止收藏这种邮票,有些价格暴跌。
Cela vaut en particulier pour l'APNU puisque la plupart des collectionneurs ne sont pas à proximité de ses bureaux.
这尤其适用于邮管处,因为多数集邮并不住在邮管处邮局附近。
IS3.14 Autre facteur contribuant au déclin du commerce philatélique : la base mondiale de collectionneurs est en diminution.
IS3.14 导致减少的另一个因素是全世界的集邮人数在减少。
La demande était alimentée par le marché des animaux de compagnie, les collectionneurs et le secteur de la recherche biomédicale.
对贩运的标本的需求源于宠物市场、收藏的需要和生物医学研究。
Un membre expulsé d'une association peut demander la qualité de collectionneur au Comité des armes du Ministère de la défense.
被协开除的成员可向武器委员申请收藏地位。
Les associations de collectionneurs d'armes restent sous le contrôle et la supervision des autorités militaires dans le ressort desquelles elles fonctionnent.
武器收藏协将由对其业务活动地区拥有管辖权的军事当局控制和监督。
L'activité du marché philatélique continue de fléchir en raison du vieillissement des collectionneurs et de l'évolution à long terme du marché.
集邮市场继续下滑,因为集邮老龄化,市场条件长期变化。
Artistes et les collectionneurs à la construction d'une plate-forme pour l'échange, et introduire activement et de la vitrine exceptionnelle des oeuvres d'art.
为艺术家和收藏构筑起交流的平台,并积极介绍和展示优秀的艺术作品。
Gilles Rieu est un collectionneur de mémoires, il inclut dans ces œuvres les siennes et celles des lieux ou des gens qu’il rencontre.
黑玉祺是一位回忆收藏家,他在画作中加入了自己的回忆和地方的回忆,以及他所遇到的人的回忆。
Parallèlement, des experts réunis à l'UNESCO ont proposé qu'un code d'éthique particulièrement destiné aux collectionneurs soit préparé, en complément de celui de l'ICOM.
与此同时,教科文组织所召集的专家提议,应当制订尤其针对收藏商的道德准则,作为国际博物馆理事相关准则的补充。
Le marché illicite est peuplé de toutes une série d'organisations de criminels avisés, de voleurs, de négociants occasionnels et de collectionneurs peu regardants.
这种非法市场充斥着各种复杂的犯罪组织、单个盗窃、零散的不法商人和不择手段的收集。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。