Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.
总理大卫卡梅隆把项措施辩解为解决赤字有效方法。
Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.
总理大卫卡梅隆把项措施辩解为解决赤字有效方法。
La Sécurité sociale est en déficit.
社保收支出现逆差。
Le budget se solde en déficit.
预算最终出现赤字。
Cette taxe devrait contribuer à la réduction du déficit budgétaire.
种税收将有助于减少财政赤字。
Néanmoins, le territoire enregistre toujours un déficit commercial.
然而,关岛贸易持续出现逆差。
La Croatie souffre d'un double déficit chronique.
克罗地亚在两方面长期出现赤字。
Ce déséquilibre ne peut que déboucher sur un déficit.
财政结种不平衡只会导致资金短缺。
On peut s'attendre à un grave déficit budgétaire.
预计将出现严重预算赤字。
Cela produit un déficit énorme dans nos efforts communs.
使得我们共同努力出现严重不足。
Il est indispensable de remédier à ce déficit institutionnel.
挪威因此赞成举行缔约国年度会议提议。
L'Afrique est particulièrement touchée par ce déficit d'information.
非洲尤其是因数据和信息不足而受到制约。
Le système éducatif souffre aussi d'un déficit de qualité.
教育制度也深受低质量之害。
Combler les déficits financiers qui font obstacle à l'adaptation.
填补适应工作资金缺口。
L'Autorité avait cependant de nouveaux déficits budgétaires à combler.
但是,巴勒斯坦权力机仍然面对新预算短缺。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治政府目前出现了赤字。
Le ministre des Finances avait promis un déficit à 7,4%, il sera plus proche de 9%.
(希腊)财政部长此前承诺将赤字控制在7.4%水平,但实际上,赤字将接近9%。
Toute solution partielle ne ferait que perpétuer le déficit de légitimité.
任何部分解决方法将只会永久维持其合法性缺陷。
Il faut de toute urgence s'occuper de ce déficit impressionnant.
一巨大缺口迫切需要加以弥补。
Le problème est souvent de savoir comment combler les déficits.
在一些情况下,公共收入发挥了种作用。
Les liquidités des missions clôturées deviennent insuffisantes pour combler les déficits.
他问,种情况对于向些特派团提供部队和装备国家有没有影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。