C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人因此也就无动于衷了。
être dissimulé: cachottier, fourbe, hypocrite, machiavélique, sournois,
être dissimulé: direct, franc, loyal, ouvert, sincère,
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人因此也就无动于衷了。
La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.
这种不公正监押的真正原因是不可告人的。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因为隐其怀孕真相而被解雇。
L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸被隐藏布在通往Temzrit恐怖窝点的道路上。
Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.
所有迹象都表明政府在欲盖弥彰地阻止它的存在。
Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.
此类设施不能被隐藏起来。
L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.
堕胎也是一种常见的做法,但不是公开进行。
Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.
试想一下,把地雷布设在居民区中会造成何种后果。
L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.
海洛因经常藏匿在汽车零部件或行李中。
On considère que les statistiques disponibles ne sont pas fiables puisque de nombreux incidents sont dissimulés.
现有统计数据并不准确,因为很多事件都被掩盖了。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可能是隐蔽的,可能涉及洗钱途径。
La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.
现在存在公开和秘密地进行横向和纵向扩散的情况。
Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.
有时,产品就是一种服务或者是一种假扮为实物产品的无形法律权利。
Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.
一些发言者指出,航运集箱内可藏匿许多其他的非法产品。
D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.
据各种说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关的个人藏起来。
Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.
也是在昨日,在Gush Katif,发现了一颗藏在热水锅炉中的100公斤的炸。
L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.
当时皮带正藏在医用褥垫下,1个小孩则坐在上面。
Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.
由于自杀行为断绝了社会联系,至今一直是隐匿的,具体数字也被低估了。
Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.
反这亦然,重大失误会被微不足道的成就遮掩住。
Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.
但是,像其他国家一样,仍然存在隐性歧视,而这种歧视很难得到证实的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。