Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison.
恶劣的天气使我们整天出不了门。
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison.
恶劣的天气使我们整天出不了门。
Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.
据报告,所有受害者都关押在叙亚。
Des douzaines de Sahraouis ont été emprisonnés et torturés.
许多撒哈拉人关进了监狱,遭受了酷刑。
Les personnes qui enfreignent les lois en vigueur sont emprisonnées.
违反现行法律者关押在监狱里。
Six médecins bulgares ont été emprisonnés en Libye il y a six ans.
我们有六名保加亚医生六年前在比亚抓,然后关在监狱中。
L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.
厄瓜多尔确立了建设监狱无儿童国家的目标。
Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我渐渐地监禁在一种磨灭我幸福生活的常规中。
Il est absolument inacceptable que des représentants du peuple palestinien, dûment élus, soient emprisonnés.
囚禁巴勒斯坦人民的合法表是绝对不可接受的。
Plusieurs d'entre eux ont été emprisonnés dans la prison fédérale de Porto Rico.
许多人监禁在波多黎各的联邦监狱。
Nombre d'entre eux ont été emprisonnés, harcelés, attaqués, violés, pris en otage ou tués.
许多工作人员拘留、骚扰、袭击、强奸、扣为人质和杀害。
De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.
在过去的这些起诉中定罪和判刑的许多人仍监禁。
La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.
据报道,苏丹监狱中的大多数妇女是由于这些类型的犯罪而监禁。
Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.
在任何时候,全世界大约有1千万人受到监禁。
D'après le Gouvernement, M. Al-Khodri est aujourd'hui emprisonné après avoir été jugé et condamné.
据政府说,Al Khodri先生在经过审判和定罪后,现正在服刑。
Il avait de plus affirmé avoir été emprisonné à trois reprises au Viet Nam et torturé.
他还坚持说他曾经在越南监禁三次并受到酷刑。
Il est emprisonné depuis cinq ans.
他已在监狱里关了五年。
Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.
整个城市在城墙之后成了监狱。
Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.
任何因政治原因受到怀疑的人都投入监狱。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人的一些成员绑架和监禁。
Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.
遭拘留和监禁的土著青年人比例过大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。