Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人了。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人了。
Les personnes enlevées ont été relâchées par la suite.
这些工作人员后来。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,巴黎逮捕那些人后来。
Toutefois, étant encore mineur, il a été relâché sans encourir de peine.
然而,由于他仍然是个小人物,他没有受到惩罚就。
La police serait intervenue, aurait arrêté trois bassilistes puis les aurait relâchés.
据说警察进行干预,逮捕了三名巴希尔分子,但随后将他们。
J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.
我希望那些拘留者能得到立即。
Après cinq jours de garde à vue, il a été relâché moyennant pot-de-vin.
拘禁五天之后,他通过行贿而获。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
申诉人亲属贿赂警察之后,申诉人获。
Elle leur a tenu tête et, finalement, elle a été relâchée avec 109 filles.
她毫不动摇,终于与109名女生一起获。
Quelque 5 millions de tonnes de pesticides sont annuellement relâchées dans l'environnement.
每年大约有500万吨杀虫剂排入环境中。
L'Administrateur avait été relâché après avoir payé une somme suffisante pour apaiser Jérôme.
该行政长官花了足够钱满足杰罗姆后。
Les accusations n'ayant pu être étayées, il a été relâché sans avoir été inculpé.
由于这些指控没有得到证实,他无罪。
Cependant, l'appui qu'apportent les donateurs aux services de planification familiale s'est beaucoup relâché.
但是,计划生育得到捐助急剧减少。
Gauguin, est arrêté puis aussitôt relâché.
高更遭到逮捕,但立即了。
Le policier a relâché un prisonnier.
警察了一名囚犯。
Le propriétaire du bar s'est vu infliger une simple amende de 2 000 quetzals et a été relâché.
店主仅仅罚款2,000格查尔,随后获得。
Ils ont été relâchés le 11 novembre.
11月4日,43岁Koba DahkoshviliKvemo Khviti村绑架,次日逃回。
Ils ont été relâchés après une semaine de détention.
他们拘留一星期后获。
Ils sont relâchés le même jour par le FBI.
联邦调查局于同日了他们。
Toutes ont été relâchées le 22 février, après interrogatoire.
审问之后,所有拘留者于2月22日获得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。