Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本报告所讨论行为、声明和举动基本上都是就论。
Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本报告所讨论行为、声明和举动基本上都是就论。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写报告是符合,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Il s'agirait là d'un commentaire purement factuel et non d'un commentaire politique.
这种表达完全是性,而非政治性。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短概要”改为“简短讨论要点摘要”。
Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.
这项摘要由秘书处编写。
Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.
应努力使这一章既起分析作用,供。
Il contient des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和资料。
Il renferme des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和资料。
Les rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
报告还是首先做好对进行报导和说明,其次才进行分析。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于通过一项记性报告。
Le premier est d'ordre factuel et signalé pour mémoire.
第一点是关于,并请记录在案。
Adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
通过记性会议工作报告。
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了这个基本弱点外,报告在叙方面还有许多不确切之处。
L'évaluation contient également plusieurs erreurs factuelles ou interprétations injustifiées.
评价中还存在一些错误或未证解释。
La deuxième volée de questions porte sur le contexte factuel.
第二组问题涉及与这一问题有关际情况。
D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.
其他法院对此问题看来已采取了际方法。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们际工作。
Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.
通过不行为侵权可以是规范性侵权,或者是际侵权。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有关国际刑法院措辞应当保持中立和尊重。
L'information décrite au paragraphe 1 peut être déduite de circonstances factuelles objectives.
可从客观际情况推断第1款所述知情情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。