Nos défis sur le terrain sont bien réels.
我们在实地遇挑战是具体。
Nos défis sur le terrain sont bien réels.
我们在实地遇挑战是具体。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖主义危险是非常真实。
Toutes les menaces découlant du changement climatique sont en effet bien réelles.
所有气候变化威胁都是真正威胁。
De tels échanges, qui sont certes difficiles à quantifier, présenteraient de réels avantages.
他们希望总部工作人员在外地办处能工作一个月或更长时间。
Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.
实际有效汇率是商业竞争力一个关键变量。
Les représentants de l'ONU doivent faire attention aux conditions politiques réelles sur le terrain.
然而,联合国代表必须关注实地真正政治条件。
Le taux de rendement réel annualisé était donc de 8,7 % pour la période considérée.
因此,该两年期间年均总回报率为正8.7%。
Elle espère que de telles formes d'aide au développement sauront impulser une croissance économique réelle.
他希望这些形式发展援助能有效地促进实际经济增长。
Les craintes et les préoccupations sont réelles.
人们所表达担心和担忧都确实存在。
La menace du terrorisme international reste réelle.
国际恐怖主义威胁仍切实存在。
Ce sont des questions concrètes et réelles.
这些是真正、实际问题。
Un tel exercice requiert une réelle transparence.
做好这项工作,需要有很高透明度。
Mais la discrimination dans les comportements est, elle, bien réelle.
确实存在是态度上歧视。
Actif sur lequel un créancier a obtenu une sûreté réelle.
债权人已就其取担保权益资产。
Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.
但水源可及性仍然满足不了实际需求。
De nombreuses personnes âgées ont un réel problème de revenu.
许多老年人存在实际收入问题。
Dans ce processus nous souhaitons voir se manifester une réelle détermination.
在这个过程中,我们希望看一种决心。
Cela exige certes un engagement réel de la part de ceux-ci.
这需要各国作出切实和自愿承诺。
C'est ainsi que la violence, réelle ou symbolique, se propage.
这样一来,无论是真或象征性暴力就会蔓延。
Des modèles informatiques d'événements réels ont déjà été créés.
已建立实际件计算机模型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。