Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还有正参加选举。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还有正参加选举。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明文规定铁内禁止吸烟。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规定不能践踏草坪。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析这篇文章是不够的。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
这片本真的土不欢迎任何世俗旅行的爱好者。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核全局有正对该报告作出裁决。
Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.
因此,我正理会扩大法庭在这方面的管辖权。
Il est formellement interdit de fumer.
禁止吸烟。
L'État partie devrait formellement abolir cette règle.
缔约国应当正废除这项规则。
Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.
正执行《国际财务报告准则》的国家很少。
L'importation des armes de guerre est formellement interdite.
军用武器的进口是明确禁止的。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表明反对有关排除外。
Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.
我们对与非洲的伙伴关系作出了具有约束力的承诺。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量正公开否认参与此事。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,大会即将在这方面作出正决定。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得正生效的立法必须成为有效的法治。
Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.
在实现伙伴关系的宗旨和目标方面,所有伙伴均应对自己的任务作出明确承诺。
Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.
这些决定还未正提交给秘书处。
De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.
此外,也无人知道他是否被起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。