Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.
争端起源于一项有争议的有关律师服务的索赔。
Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.
争端起源于一项有争议的有关律师服务的索赔。
On a appuyé l'idée de rétablir les honoraires des rapporteurs spéciaux.
有人表示支持恢复特别报告员的酬金。
Le même jour, l'avocat a demandé au père de régler ses honoraires.
当天,律师要求Sattorov生的父亲向他支付服务费。
Certains juristes ne demandent jamais d'honoraires pour des services d'aide juridictionnelle.
有些律师提供法律援助从不索取费用。
Des modifications ont aussi été apportées aux honoraires versés pendant le procès.
同时,还更改适用于审判阶的薪酬。
Certaines délégations ont aussi appuyé l'idée de rétablir les honoraires des rapporteurs spéciaux.
一些代表团还表示支持恢复向特别报告员支付酬金。
Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.
世界知识产权组织的预算大部分来自于其服务收取的费用。
L'Organe estime que ses membres sont en droit de percevoir une rémunération, et non des honoraires.
麻管局认为,其成员有权领取的是薪金而不是酬金。
Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.
在诉阶,制度推行相当顺利。
Les honoraires seraient versés lorsque la copropriété disposerait de fonds.
一俟协会筹足了资金,即兑付律师费。
Les honoraires de ces amici curiae sont payés par le Tribunal.
这些法庭之友的费用由法庭支付。
Le Service demande et obtient désormais le détail des commissions et honoraires.
投资管理处后来一直要求并收到了费用细目。
Nos honoraires sont calculés sur la base de notre temps de travail.
我们的收费基于所花费的时间。
Si cette solution est adoptée, il faudra prévoir le versement d'honoraires.
作为这一办法的一部分,应当考虑支付酬金。
Les honoraires perçus par les équipes des défenseurs représentent des sommes importantes.
辩护律师组所收到的规费为数极大。
Leurs honoraires sont financés par un fonds spécial d'assistance judiciaire.
这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出。
Les problèmes de discipline ou de règlement d'honoraires se posent moins souvent.
有关律师行为和财务程序的问题不常出现。
On a estimé qu'il faudrait réexaminer la question des honoraires des rapporteurs spéciaux.
有的发言者表示,希望重新考虑特别报告员的报酬问题。
Aucun cas de partage des honoraires n'a été signalé en 2002-2003.
2003两年期没有收到指控分钱案例报告。
Ils sont généralement choisis parmi des magistrats honoraires de la Cour de cassation française.
他们通常从法国最高法院的名誉法官中挑选。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。