Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意卫生。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意卫生。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不卫生造成。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不卫生造成。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要缘故原由是品卫生。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫生条件使传染病相应减少。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家品卫生标准。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人卫生方面协助。
L'approvisionnement en vaccins devrait être amélioré, de même que l'hygiène.
应当增加疫苗供应量,和卫生情况。
Elle devrait faire partie d'une hygiène, d'une philosophie de vie.
它应是保健习惯和生活哲学一部分。
Des efforts ont été entrepris pour moderniser les maternités et y garantir l'hygiène.
努力实现孕产机构现代化并确保普遍达到卫生条件。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在生殖保健决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者性健康。
Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.
“个人和家庭卫生”是指个人清洁和家庭环境卫生。
Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.
组织活动包括家政学、卫生和营养方面培训。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合卫生要求方式用水和使用卫生设施。
Immédiatement après l'accouchement l'accent est mis sur l'hygiène de la mère et l'évacuation du placenta.
产后最紧急是,重视产妇卫生并确保处置胎盘。
On doit observer des règles d'hygiène.
我们应该遵守卫生规。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在生殖健康方面行为方式日益成为一项球关切。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
卫生原因导致病例不断增加。
Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.
还对学生进行了讲卫生教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。