Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.
遇到生物燃料市气时,农民可在这种市与传统食品市之间进行套利交易。
Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.
遇到生物燃料市气时,农民可在这种市与传统食品市之间进行套利交易。
L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théâtre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses États.
其三分之一的人口仍然生活在绝对贫困中的非洲继续发生兄弟之间自相残杀战争的所,其消极后果破坏了各国的发展政策。
Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.
在目前全球市气、对贸易的依赖程度加大的环境中,政府采取措施改善贸易竞争力,将本区域许多发展中国家维持经济增长的关键所在。
Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.
如果我们提供持久解决办法,那么我们面临的必将接受的选择,这就:难民状况将更加长期地存在下去,更多的难民年复一年地在难民营受苦受难,更多的难民采取绝的措施去寻找安全和更好的将来,更多的难民受到犯罪网的剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。