A été mis en opération dans la région de la Shanhaiguan naval de Terminal.
区内已有投入运营的山海关船厂头。
A été mis en opération dans la région de la Shanhaiguan naval de Terminal.
区内已有投入运营的山海关船厂头。
La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚海军基地构成对该地区的家的威胁。
Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.
主要从事际货运代理,航次租船,提供劳务,修船服务。
Les bombardements israéliens aérien, naval et terrestre de Gaza doivent cesser.
以色列从空中、海上和地面对加沙的轰炸必须停止。
Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.
该审查将包括对海事工作队的综合评价。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
Des efforts sont actuellement en cours pour renforcer le Groupe d'intervention navale.
当前正在努力对海事工作队进行加强。
Les forces navales et aériennes appliquent aujourd'hui ces principes et règles d'engagement.
巴西海军和空军正在执行这些交战原则和规则。
Les forces navales américaines ont suivi l'Al Bisarat en le surveillant à distance.
美海军跟踪Al Bisarat号,保持距离继续监视。
Le reste est produit par les installations des bases aériennes et navales de Guam.
余用水由设在关岛的空军和海军设施供应。
Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.
但舰船推进可以只需20%或更低的丰度。
Les exemples de patrouilles ou d'exercices navals conjoints régionaux ou bilatéraux sont nombreux.
在区域或双边级别上开展联合海上演习或巡逻的事还有很多。
Parmi les autres problèmes techniques à résoudre figure la question du combustible des réacteurs navals.
有待解决的技术问题包括舰艇用反应堆燃料问题。
La construction navale et la transformation des produits halieutiques ont représenté 1,1 % du PIB.
造船和渔业加工占内生产总值的1.1%。
Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.
联黎部队的海上特遣部队正在黎巴嫩水域执勤。
La FINUL et les forces navales libanaises ont également poursuivi leur programme de formation commun.
联黎部队与黎巴嫩海事部队也继续实施联合训练方案。
Sans escortes navales, c'est toute l'action humanitaire en Somalie qui est menacée.
如果没有海上护送,在索马里的整个人道主义应急行动就会受到损害。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法海军当局押送到留尼汪岛。
Comme un niveau d'expédition de fret, nous avons nos propres entrepôts, chantiers navals et de l'équipe.
作为一家一级货运代理,我们有自己的仓,堆场及车队。
Ces dispositions étaient censées s'appliquer à l'uranium hautement enrichi utilisé dans les réacteurs navals.
该条专为适用于使用高浓铀的军舰核反应堆所用的核材料规定的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。