Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他表达书面的强。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他表达书面的强。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,可采用书面形式,甚形式。
Toutes les propositions faites hier oralement ont été intégrées dans ce document.
我们正在审议的CD/WP.543号文件包含了昨天我们作出的所有修改。
Le représentant du Mexique révise de nouveau oralement le projet de résolution.
墨西哥代表进一步订正了决议草案。
Le représentant du Soudan révise de nouveau oralement le projet de résolution.
苏丹代表进一步订正了决议草案。
Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision corrigé oralement.
委员会未经表决通过了经订正的该决定草案。
Le Groupe d'étude a procédé sur la base d'un exposé de M. William Mansfield, présenté oralement par celui-ci.
研究组根据威廉·曼斯菲尔德先生的提纲和介绍进行了讨论。
Mme Koufa a révisé oralement le projet.
库法女士修订了决定草案。
Le représentant de Cuba révise oralement le texte.
古巴代表订正了案文。
Le projet, tel qu'amendé oralement, est adopté.
经修改的报告获得通过。
Le rapport, tel qu'amendé oralement, est adopté.
经修正的报告获得通过。
Un rapport sera présenté oralement sur la question.
秘书处将就此事提出报告。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席更正了决议草案。
Le représentant des États-Unis révise oralement le texte.
美国代表订正了案文。
Le représentant de Cuba révise le texte oralement.
古巴代表订正了案文。
Le représentant d'Antigua-et-Barbuda révise oralement le texte.
安提瓜和巴布达代表订正草案案文。
Le représentant de la Malaise révise oralement le texte.
马来西亚代表订正了案文。
Le moment est maintenant venu de les présenter oralement.
现在就是提出修正案的时候。
M. Eide a modifié oralement le paragraphe 4.
艾德先生修订了执行部分第4段。
Le paragraphe 10, tel que modifié oralement, est adopté.
经正的第10段获得通过。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。