Oui, il y en a.Des fois qu'ils ne comprennent pas mes comparaisons pendant les parlotes.Et pareil pour moi.
有,聊天的时候他们搞不懂我的比喻句,我也会不明白他们的表述。
Oui, il y en a.Des fois qu'ils ne comprennent pas mes comparaisons pendant les parlotes.Et pareil pour moi.
有,聊天的时候他们搞不懂我的比喻句,我也会不明白他们的表述。
L'objectif sera de démontrer qu'il ne s'agit nullement de « parlottes », mais de réunions visant l'action concrète qui déboucheront sur des résultats tangibles pour les peuples du monde.
其目的在于显示这些会议并非“漫长的讨论”,而是面向行的集会,将为世界人民提供有形的成果。
Les modalités innovantes de la Commission de consolidation de la paix et sa focalisation par pays devraient l'aider à devenir un forum favorisant l'action concertée, plutôt qu'un hall de parlotes à l'influence limitée quant à la situation sur le terrain.
平委员会创新的工作方式侧重国家一级工作的做法,应有助于委员会成为鼓励协调行的论坛,而非对当地局势影响力有限的空谈场所。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。