L'idée de participer à ce genre de championnat les passionne.
能在美国打联赛的机会使们充满热情。
se passionner de: admirer
captiver, enthousiasmer, exalter, intéresser, empoigner, fasciner, séduire, enlever, enfiévrer, enflammer, galvaniser, emballer pour, enflammer pour, engouer de, enthousiasmer pour, enticher de, se toquer de, emballer, brancher, entraîner,se passionner: s'emballer, s'enthousiasmer, s'enticher, s'intéresser, s'éprendre, amateur, amoureux, avide, enragé, entiché, fanatique, féru, fou, mordu, raffoler, se toquer, s'engouer, s'infatuer, toqué, enthousiasmer,
se passionner: étranger, fermé, imperméable, insensihle, rehelle, sourd, se désintéresser,
L'idée de participer à ce genre de championnat les passionne.
能在美国打联赛的机会使们充满热情。
Elle se passionne pour jouer de la guitare.
她热衷于弹吉。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合的音乐和歌词表现了一种狂热、活跃的激情。
En outre, une animosité religieuse passionnée peut devenir le prétexte à un choc des civilisations.
而且,过热的意可能成为文明间冲突的借口。
Passionné et motivé par mon travail, je pense etre quelqu'un de très méticuleux et organisé.
富有激情和动力,我的工作的情况下,我认为是有人很细致、 有组织。
Cette histoire me passionne.
这个故事很打动我。
Ce mystère passionne tout Paris.
这个奥秘使所有巴黎人都感兴趣。
Passionné par Brahms, Geoffroy Couteau remporte en 2005 la première place de la compétition internationale Brahms.
杰弗罗•库托酷爱勃拉姆斯,2005年荣获勃拉姆斯国际大奖赛第一名。
Ce projet était un excellent exemple de coopération internationale qui passionnait et impliquait les jeunes Africains.
这个项目是通过国际合作的方式来激励、吸引和培养非洲青年的强有力的范例。
Je me passionne pour ce que je fais et en général, je fédère les gens qui m’entourent.
我对我自己所做得很多有热情,我会把身边的人都团结起来。这都是在我实习期间看到的。
Les fêtes de fin d'année à peine passées, en amoureuses passionnées, on pense déjà à la Saint Valentin !
新年尽管已经过去,女人们仍怀着满满的爱意期待情人节的到来。
Nous parlons de manière passionnée des changements climatiques, et pourtant cette salle est à moitié vide.
我们如此热心地谈论气候变化,但大会堂却有一半座位空着。
Passionné de peinture à un âge précoce, en raison de la nécessité d'une carrière traditionnelle pyrograph une étude approfondie.
自幼酷爱绘画,后因职业需要对传统烙画深透钻研。
J'y reviendrai également dans le cadre d'une présentation moins passionnée, mais peut-être plus convaincante en raison de son caractère modéré.
回头我还要心平气和地谈到她的通报,但正由于心平气和,所以更有说服力。
Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.
今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。
Alors qu'il est au lycée, Jobs a fait la connaissance de Chris-Ann Brennan, jeune Californienne qui se passionne pour le bouddhisme.
在高中的时候,乔布斯认识了克里斯安•布伦南。
Le neuvième, Numéro 9 (drôle..) devait encore profiter de quelques dizaines de milliers d’entrées passionnées pour dépasser largement les 500000 tickets vendus.
第九名的是《九》,应该可以再吸引十几万狂热影迷观看,因此很有希望超过五十万人次。
C'est cette prise de conscience qui l'a peu à peu amené à se passionner pour le sujet et à l'écriture de ce long-métrage.
正是对于这个问题的意识使导演Gabriel Le Bomin对这个主题和写作这个主题的剧本逐步产生了兴趣。
Passionné de rock et danseur effréné, Ren heurte les conceptions morales de la communauté et de son pasteur, maître à penser du lieu.
Ren极度热爱摇滚和舞蹈,但是却与小镇里的人和神父的思想观念发生了碰撞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。