Les forces israéliennes ont également pilonné une école, la détruisant partiellement.
以色列部队还炮轰了一所学校,摧毁了一部分校舍。
Les forces israéliennes ont également pilonné une école, la détruisant partiellement.
以色列部队还炮轰了一所学校,摧毁了一部分校舍。
Les combats ont gagné les zones résidentielles, qui ont été pilonnées pendant six jours.
这是交战两支军队为了争夺对该城市控制权而发生第三次冲突,也是到目前为止最残一次冲突。
En août, Tskhinvali a été pilonnée et on a essayé de s'en emparer.
,茨欣瓦利遭到炮击,以及占领企图。
Les 8 et 9 février, 40 roquettes ont pilonné des villes et villages du Negev.
8日和9日,40枚火箭连续击中内格夫城镇和村庄。
Israël a riposté en pilonnant les sites d'où les tirs ont été effectués.
以色列反击是炮轰火箭炮发射地点。
Aujourd'hui même, il a envoyé ses chars pilonner la ville de Rafah et a tué huit Palestiniens.
就在今天,它用坦克轰炸拉法,杀害了8名巴勒斯坦人。
Israël a même pilonné dernièrement des villages libanais libérés en utilisant des canons Howitzer de 155 mm.
以色列甚至使用155毫米口径榴弹加农炮轰炸了黎巴嫩一些解放了村庄。
Elles font la cuisine, vont chercher de l'eau et pilonnent le maïs pour faire de la farine.
马拉维各家中女孩所做事情就是做饭、打水、打扫家里卫生、磨玉米面等。
Au cours de l'agression israélienne contre le Liban l'été dernier, l'armée israélienne a délibérément pilonné le Sud-Liban avec des millions de bombes-grappes.
在以色列今年夏季侵略黎巴嫩期间,以色列军队蓄意用数百万枚集束炸弹轰炸黎巴嫩南部。
La plus récente a provoqué la mort d'un grand nombre d'enfants en vacances sur la plage de Gaza, pilonnés depuis la mer.
最近事件是,一大批在加沙海滩过暑假儿童遭到来自海上轰炸而丧命。
Le samedi soir, les FDI avaient pilonné plusieurs bâtiments civils palestiniens et des bâtiments des forces de sécurité de l'Autorité palestinienne à Ramallah.
星期六晚上,以色列国防军发炮轰击拉马拉中许多巴勒斯坦权力机构警卫和民用建筑物。
L'infanterie israélienne est alors entrée dans la ville et a commencé à pilonner la zone et à affronter les résidents, faisant quatre autres morts.
以色列步兵随后开入,开始炮轰该地区,与当地居民发生冲突,从而杀害另外4人。
Les chars ont pilonné leurs cibles, causant des dégâts matériels considérables et blessant des civils qui se trouvaient dans le secteur, avant de se retirer.
这些坦克轰击了目标物,造成了该地区大量破坏和许多平民受伤,然后才离去。
D'autres communes ont été pilonnées le 14 juillet, des roquettes ayant explosé à proximité d'une école maternelle, près d'un terrain de jeu et contre des habitations.
14日,若干其他社区也遭到炮击,火箭落在幼儿园旁,落在游乐场旁,直接击中人民住家。
De nombreux villages dans tout le Sud-Liban ont été massivement bombardés et pilonnés, ce qui s'est traduit par des morts et des déplacements massifs de civils.
整个黎巴嫩南部许多村庄都受到了大规模轰炸和炮击,造成平民死亡和大规模逃亡。
À minuit, les forces d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Kafour et pilonné la région de la plaine à Habbouch.
,有人从Zafatah被占领阵地炮击Zahrani河沿岸地区和附近地区以及Wadi al-Kafur。 以色列还从Zafatah被占领阵地猛烈炮击Habbush低洼地区。
Depuis quand un pays voisin peut-il utiliser des bombardiers stratégiques et pilonner aveuglément pendant 24 heures des cibles civiles, tout en se prévalant d'appuyer une opération de paix?
究竟从什么时候开始,一个邻国用战略轰炸机一天二十四小时不停地对平民目标进行狂轰滥炸做法可以被称作支援维和行?
Les forces israéliennes ont pris pour cible des ponts, pilonné l'aéroport de Beyrouth, où des réservoirs de combustible ont pris feu, et endommagé la route reliant Damas et Beyrouth.
以色列部队将桥梁作为攻击目标,对贝鲁特机场开火,使燃料库起火燃烧,并袭击贝鲁特——大马士革主要道路。
Dans un certain nombre de cas, toutefois, les appels étaient mensongers et les maisons n'ont pas été pilonnées.
不过,有些时候,电话消息是假,后来没有炮轰。
La nuit, les tirs d'artillerie et les avions de combat israéliens ont continué à pilonner les quartiers résidentiels de la bande de Gaza, n'épargnant rien ni personne, pas même les cimetières.
在整个夜间,以色列大炮和战机继续轰炸整个加沙地带居民区,不放过任何东西和任何人,包括墓地。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。