Aucune activité conjointe n'a été observée ou identifiée en matière de planification prévisionnelle.
基本看不到或找不出任何联合活动,预先规划方面尤其看不到或找不出这种活动。
Aucune activité conjointe n'a été observée ou identifiée en matière de planification prévisionnelle.
基本看不到或找不出任何联合活动,预先规划方面尤其看不到或找不出这种活动。
L'alerte rapide contribue à améliorer la planification prévisionnelle.
预警有利改进应急计划。
Cette prestation est versée par l'Institut de normalisation prévisionnelle (INP).
这一福利是由社会保健标准化委员会偿付。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还利用与外部伙伴备用安排。
Prévoir notamment des études prévisionnelles sur l'utilisation potentielle de ces substances.
将关此类物质潜使用情况主动研究包括。
Parmi les ressources inventoriées figurent les arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
所列资源中涵盖与合作伙伴作出外部备用安排。
La représentante du Réseau ressources humaines a pris note de la marge prévisionnelle.
人力资源网代表注意到这差值估计数。
Le coût prévisionnel d'une indemnité de départ est évalué à 100 000 dollars en moyenne.
预计离职一揽子方案平均费用为100 000美元。
Il est donc nécessaire d'améliorer les capacités de planification prévisionnelle contre les inondations et d'évaluation des dommages possibles.
发言者强调需要加强洪水应急规划和潜破坏影响评估方面能力。
Afin de constituer les fichiers, il publiera des avis de vacance types correspondant aux besoins prévisionnels.
建立名册时,中心将采用通用空缺通知来公布预期出缺职位。
Analyses prévisionnelles réalisées régulièrement pour déterminer les tendances et recenser les questions qui se font jour.
定期进行预测分析,以便查明各种趋势和新出现问题。
Les arrangements prévisionnels conclus avec les partenaires pour recruter et déployer rapidement du personnel seront renforcés.
招聘和快速部署工作人员方面,将加强与伙伴备用安排。
Les dépenses effectives peuvent différer des dépenses prévisionnelles, à condition d'expliquer cette différence dans le rapport.
实际费用可能不同预期费用,但报告中应当说明出现任何差异理由。
L'écart s'expliquait par l'augmentation du coût prévisionnel des travaux de rénovation et de celui du relogement.
这是由预计翻修和搬迁费用增加。
C'est à la Cinquième Commission qu'il appartient de décider de l'attribution des ressources du fonds prévisionnel.
这要看第五委员会决定从应急基金拨款数额。
Autrement dit, elles doivent avoir été encourues effectivement, ce qui exclut les coûts fictifs, estimés ou prévisionnels.
这意味着费用是实际发生,而不是名义、估计或预期。
Selon le plan de travail prévisionnel, des aperçus sous-régionaux complets seront publiés et distribués aux parties concernées.
根据预期工作计划,将出版全面次区域概览并分发给有关各方。
La coordination semble laisser beaucoup à désirer et il faut améliorer la réflexion stratégique et la planification prévisionnelle.
协调问题似乎是一主要弱点,因此,必须要有更好战略性思维和前瞻性规划。
Les dépenses effectives peuvent différer des dépenses prévisionnelles, à condition que cette différence soit expliquée dans le rapport.
实际费用可能不同预期费用,但报告中应当说明出现任何差异理由。
Le CDMT a fourni un état prévisionnel des dépenses et recettes sur trois ans ainsi que des analyses sectorielles.
《中期支出框架》提供了年支出和收入预测及部门分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。