Votre argument me satisfait, je n'ai rien répliquer.
你论点使我感到满意,我没有什么可辨驳。
Votre argument me satisfait, je n'ai rien répliquer.
你论点使我感到满意,我没有什么可辨驳。
Votre argument me satisfait, je n'ai rien à répliquer.
您论点使我感到满意, 我没有什么可辩驳。
Ce policier a été tué lorsque les Américains ont répliqué.
在美国籍警官还击时,约旦籍警官被打死。
À Makeni, il a attaqué les troupes de la MINUSIL qui ont répliqué.
在马克尼,联阵攻击了联塞特派团部队,后者开火还击。
Ils nous arrêtent sans raison et il est temps pour nous de répliquer, a-t-il dit à Reuters.
他们没有任何理由将我们逮捕,我们反抗时候到了。
Il répliqua vivement.
他愤怒地反驳。
Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行禁运。
Israël a répliqué en imposant des restrictions strictes aux déplacements de Palestiniens en Cisjordanie.
以色列作出反应,对巴勒斯坦人在西岸行实施严格限制。
Le modèle est actuellement répliqué en Afrique subsaharienne, au Moyen Orient et en Amérique latine.
这目前正在撒哈拉以南非洲、中东和拉丁美洲推广。
Eh bien, il me plaît que ce soit carreau », répliqua le colonel Proctor d'une voix irritée.
“那好啊,我可是愿意打红方块,”普洛克托上校带着气说。
Des programmes pour répliquer aux pratiques discriminatoires sont mis en œuvre principalement par des organisations non gouvernementales.
打击歧视做法各项方案主要由非政府组织执行。
Réplique du Gouvernement colombien (20 IV 50), Droit d'asile, C.I.J. Mémoires 1950, vol. 13 1), p. 316.
哥伦比亚政府共和政体 (20 IV 50),庇护案,I.C.J. Pleadings, 1950 Vol. 13 (1),p. 316 at, pp. 330-334。
Amanat a répliqué en réclamant à Ansal le versement d'une pénalité pour retard de livraison des ouvrages.
Amanat则提出反索赔,要求Ansal支付项目竣工延误罚款。
Le Président Gbagbo a répliqué qu'il serait prêt au besoin à employer la force pour réunifier le pays.
巴博总统就此警告说,如有必要,他不惜以武力统全国。
De même, certaines informations sont répliquées entre tous les pays de sorte que tous puissent y avoir rapidement accès.
另外,选定信息在所有国家之间进行复制,以使所有人都能很快获取。
Un dialogue entre les civilisations est le meilleur moyen qui s'offre à l'humanité de répliquer aux pires ennemis de l'humanité.
不同文明之间对话是人类对人类最敌人最好答复。
M. Eldon (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais répliquer à deux déclarations prononcées ce matin lors du débat général.
埃尔登先生(联合王国)(以英语发言):我愿谈论下今天上午般性辩论中两份发言。
Le Procureur et la défense doivent pouvoir répliquer à toutes interventions orales et écrites du représentant légal de la victime.
应允许检察官和辩护方对被害人法律代理人任何口头和书面意见作出答复。
Une femme a répliqué que le problème ne résidait pas dans la religion mais dans l'autonomisation des femmes en Gambie.
名妇女反驳说,问题不是宗教,而是授予冈比亚妇女权力。
La Licorne a répliqué en détruisant au sol les appareils de l'armée de l'air ivoirienne à Yamoussoukro et à Abidjan.
独角兽部队进行反击,摧毁了科特迪瓦空军在亚穆苏克罗和阿比让地面机队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。