Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.
他驳我说他并不同意。
riposter à: répondre, défendre,
Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.
他驳我说他并不同意。
D'après des témoins, les soldats des FDI auraient riposté.
目击说,国防军士兵开火还击。
L'AMISOM a nié avoir tué cinq civils lorsque ses forces avaient riposté.
非索特派团否认关于在还击时打死5名平民的指控。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列国防军保持了克制,没有对这些袭击作出军事。
L'un des combattants a été tué et un autre blessé lorsque les soldats ont riposté.
兵击时,一名塔利班战士丧生,另一名受伤。
Les terroristes ont riposté en ouvrant le feu.
针对这些行动,恐怖分子开火抵抗。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作人员开枪还击。
Le lieutenant-colonel Falur a ordonné aux soldats de riposter.
法勒尔中校命令他的士兵还击。
Les soldats ont riposté et l'attaque a cessé.
该部队开火还击之后,攻击终止。
Les États-Unis et la communauté internationale vont devoir riposter.
美国和国际社会必须作出,美国人在这场打击恐怖主义的斗争中不是孤立的。
La communauté internationale, et particulièrement cette Organisation, a riposté énergiquement.
国际社会,特别是该组织作出了强有力。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
不得不回这些毛氏罪行。
Israël a riposté par des attaques terrestres, aériennes et maritimes.
以色列以海陆空袭击进行了报复。
Cette fois, l'Érythrée a riposté et s'est défendue.
厄立特里亚这一次进行了自卫还击。
Les États-Unis ont riposté par des déploiements analogues en Europe occidentale.
美国以在西欧做出类似的部署予以回。
Les forces gouvernementales géorgiennes ont riposté pour défendre la population civile.
格鲁吉亚军为保护平民人口开火击。
Nous ripostons au titre de notre droit fondamental à la légitime défense.
我们是在我们基本自卫权范围内进行还击。
Ceux-ci, appuyés par des chars, ont riposté, tuant A'ataf Tabash.
以色列国防军部队开枪还击,包括用坦克炮还击,打死一个名叫A'ataf Tabash的巴勒斯坦人。
De là les détonations auxquelles les voyageurs, presque tous armés, ripostaient par des coups de revolver.
刚才的枪声就是他们和旅客相互射击的声音,车上旅客差不多都随身带有武器。
Des Palestiniens avaient été blessés lorsque les militaires avaient riposté en tirant des balles en caoutchouc.
士兵发射橡皮子弹还击,击伤一些巴勒斯坦人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。