1. 〈旧,俗〉拿光,偷光,抢光 Des voleurs ont fait une rafle importante dans une bijouterie.小偷们首饰店的珠宝扫而光。 Mariette s'était jetée sur le marché pour y faire une rafle générale (Balzac).玛丽耶特钻进了市场准备大掠场。(巴尔扎克)
2. 大逮捕 une rafle de police警方大逮捕 la rafle du Vél'd'Hiv冬季赛车场大逮捕 Les agents ont effectué une rafle dans un bar et ont emmené tous les clients suspects.警察间酒吧里进行了搜捕,带走了所有有嫌疑的顾客。 être pris dans une rafle et relâché après vérification d'identité大逮捕中被捕并核实证件后被释放 En un clin d'oeil; il y eut une trentaine de personnes rassemblées..., entre deux barrages d'agents. La rafle.瞬间,就有三十多人被集中…,两排警察中间。这是大逮捕。
1.Au cours de l'année écoulée les forces d'occupation israéliennes ont également intensifié les rafles.
年间以色列占领军还大规模进行搜捕。
2.On a signalé des cas de rafles et d'expulsion de personnes.
据报告,居民们遭到搜捕,然后被驱逐出园。
3.La population vit dans la peur des rafles conduites de nuit, en général, par la police.
百姓生活恐惧之中,害怕警察大多夜间进行的搜捕。
4.Des rafles observées en janvier et en février, on est passé à des arrestations plus ciblées.
和2月看到的大批逮捕的趋势,变为目标更明确的逮捕。
5.Les rafles menées par les forces d'occupation israéliennes ont continué de plus belle en Cisjordanie, notamment dans le nord.
以色列占领军西岸,特别是西岸北部的大规模搜捕行动从未停止。
6.Le Secrétaire général a exprimé des préoccupations similaires concernant les rafles et la détention des personnes vivant dans la rue.
秘书长对街头流浪者遭到捕和羁押的情况,表示类似的关注。
7.L'employeur de l'auteur était convaincu que la rafle avait eu lieu parce que la police avait un informateur parmi le personnel.
夜总会老板认为,这次突击搜捕是因为手下雇员中有警方的线人。
8.En outre, lors de l'invasion récente de Naplouse, les forces d'occupation ont emmené de nombreux Palestiniens à la suite d'une rafle.
此外,入侵纳布卢斯的行动中,占领部队还捕、绑架了许多巴勒斯坦人。
9.C'est cette conscience qui doit atténuer les résultats du modèle de concurrence dans le libre marché, selon lequel le gagnant rafle tout.
这良知需要调和自由市场竞争的赢者全拿的范例的结果。
10.Dans d'autres pays, toutefois, les personnes sans papier, notamment les réfugiés urbains, ont continué à être exposés aux rafles, arrestations et déportations.
然而,其他地区的国中,无证件者,特别是城市难民,仍然很容易被大批驱赶到起,遭到逮捕和驱逐出境。
11.Ces rafles et arrestations ont fait monter en flèche le nombre des civils palestiniens incarcérés et détenus par Israël, la puissance occupante.
这种搜捕和逮捕行动的结果是,被占领国以色列监禁或拘留的巴勒斯坦平民人数迅速增加。
12.Ces rafles sont caractérisées par des actes d'intimidation, de harcèlement, de racket, de mauvais traitements et de torture, d'exécutions extrajudiciaires et sommaires.
这些袭击的特点是恐吓、骚扰、敲诈勒索、虐待和酷刑、抢劫、非法拘留或逮捕、法外处决或即决处决。
13.L'attitude voulant que le gagnant rafle tout, qui ne laisse aucune place au partage du pouvoir, a détruit le pays et sa réputation.
“赢通吃”的态度使得分享权力毫无余地,毁坏了这个国及其声誉。
14.Lors d'une rafle qui a défrayé la chronique, la police a procédé à 19 arrestations pour prévenir une flambée de violence en bande organisée.
警察大张旗鼓地打击这种活动,逮捕了19人,以预防爆发帮派暴力。
15.Des arrestations et rafles de civils palestiniens sont effectuées quotidiennement, tandis que plus de 11 000 Palestiniens sont emprisonnés ou détenus dans les prisons israéliennes.
占领国每天都逮捕和搜捕巴勒斯坦平民,以色列监狱中被监禁和拘留的巴勒斯坦总人数已超过11 000人。
16.De plus, les rafles et les enlèvements de dizaines de Palestiniens se poursuivent et la puissance occupante continue de détenir illégalement plus de 5 000 Palestiniens.
此外,数十名巴勒斯坦人仍遭到捕和绑架,占领国继续非法关押着5 000多名巴勒斯坦人。
17.Il s'inquiète particulièrement des cas relatés de violence policière à l'encontre de Roms, de rafles et de descentes de police arbitraires dans des campements de Roms.
它特别关注据报警察对罗姆人施加暴力、广泛逮捕和警察任意查抄罗姆人居住区等问题。
18.À Peshawar, la Rapporteuse a appris que plusieurs rafles avaient été faites dans les camps et que des femmes avaient été enlevées à des fins de prostitution.
白沙瓦,特别报告员听说营地遭到多次袭击,妇女被抓走去卖淫。
19.Après leur arrestation lors de rafles, nombre d'entre elles restent longtemps dans les prisons israéliennes parce qu'elles n'ont pas les moyens de retourner dans leur pays.
许多妇女突然搜查时被抓走,因付不起驱逐费,直以色列监狱内度日。
20.Troisièmement : Le référendum d'autodétermination serait « une de ces solutions où le gagnant rafle toute la mise ».