Le Conseil a donc la responsabilité de réagir.
安理会因此有作出应。
Le Conseil a donc la responsabilité de réagir.
安理会因此有作出应。
Nous devons tous être disposés à assumer nos responsabilités.
我们所有人都必须愿意尽自己。
Nous ne devons pas nous soustraire à nos responsabilités.
我们不得力图回避我们。
La Quatrième Commission assume une responsabilité majeure à cet égard.
第四委员会在这方面负有重要。
Les états financiers relèvent de la responsabilité du Directeur général.
财务报表由执行主负。
Ces instruments établissent-ils des responsabilités juridiques directes pour les entreprises?
这些文书中对公司规定了直接法律吗?
Les pays les moins avancés ont assumé les responsabilités qui leur incombaient.
最不发达国家业已承担其应负。
En ne réagissant pas, le Conseil de sécurité manque à ses responsabilités.
安全理事会放弃了行动,也就放弃了。
Aider les mères à assumer pleinement leurs responsabilités familiales, sociales et civiques.
帮助母亲充分承担家庭、社会和公民。
La paix et la sécurité internationales sont la responsabilité de chaque pays.
国际和平与安全是从国内开始。
Nous devons collaborer et travailler ensemble, même si nous assumons des responsabilités différentes.
尽管我们各司其职,但我们必须彼此配合和共同努力。
Il y a donc là une responsabilité et un besoin d'assistance internationale.
因此有并必须提供国际援助。
Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.
因此不允许安理会推卸它或务。
Il s'agit là d'une responsabilité collective qui exige le concours de tous.
这是一项集体,需要所有各方都做出努力。
Il est, en conséquence, inacceptable que le Conseil renonce à ses responsabilités et fonctions.
因此,安理会放弃其职和职能是不可接受。
C'est un événement unique, une chance unique, et par conséquent une responsabilité unique.
这是一次独特活动,一次独特机会,因而也是一项独特。
Il porte de ce fait l'entière responsabilité des conséquences fâcheuses de sa conduite.
因此,它对其行动产生不良后果负有全部。
On donne la priorité aux jeunes handicapés et aux jeunes femmes ayant des responsabilités familiales.
残疾青年和承担着家庭年轻妇女优先考虑。
Nous devons assumer nos responsabilités face au présent et à l'avenir de l'humanité.
我们必须对人类今世后代承担。
La participation à une seule phase de l'agression suffit à engager la responsabilité pénale.
只要参加了侵略某个阶段就足以引起刑事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。