Les employés peuvent éventuellement participer à une action revendicative légale.
雇员可参加合法业行动。
Les employés peuvent éventuellement participer à une action revendicative légale.
雇员可参加合法业行动。
La décision d'entreprendre une action revendicative sera prise par l'organe correspondant du syndicat au niveau respectif.
会各个级别相应机构应该做出采取行动决定。
Il a été signalé que quelque 3 000 commerçants palestiniens n'avaient pas pu entrer en Israël à cause de cette action revendicative.
据报道由于这场罢,大约3 000名巴勒斯坦商人无法进列。
Le Gouvernement est préoccupé par les conséquences pour la communauté d'une action revendicative dans laquelle les employeurs n'ont individuellement aucune influence sur les résultats.
政府关注是,雇主个人无法控制后果,对行业行动社团造成影响。
La polygynie, l'héritage inéquitable, l'âge pour le mariage, les mariages forcés sont des sujets de débat, mais de façon peu revendicative, sauf au sujet des mutilations sexuelles.
对一夫多妻制、不公平继承法、法定结婚年龄、办婚姻都进行了讨论,但除了在切割生殖器官方面外,没有提出强烈要求。
Il est néanmoins généralement admis qu'ils ont le droit de faire grève ou de prendre part à toute action revendicative sans aller jusqu'à la grève, s'ils désirent protester contre les dispositions prises par leurs employeurs.
然而,公认是,人有权罢或参加罢前运动,抵抗那些他们要反对其雇主行动情况。
Les organisations de la société civile assument divers rôles et responsabilités, dont certains complètent ceux qui relèvent normalement des partis politiques comme l'action revendicative et la mobilisation populaire; elles recrutent et forment de nouveaux dirigeants politiques, disséminent l'information et interpellent les gouvernements.
公民社会组织发挥不同作用和职能,其中括补充通常由政党执行职能,如表达利益和动员群众、招募和训练新政治领导人、传播信息和监督政府等。
Dans la mesure où les dispositions applicables aux fonctionnaires ne sont pas fixées par un contrat ou des conventions collectives mais par la législation, toute action revendicative engagée par des fonctionnaires serait dirigée contre le législateur et par conséquent contre le Parlement et sa liberté de décider.
由于对公务员适用这些规定不是通过合同或集体协议制定,而是根据法律和法规,因此公务员采取任何业行动将直接违反立法,从而针对议会和它决定自由。
Ce droit n'est pas limité, mais dans certaines branches du secteur public, en particulier celles où les employé(e)s exercent des fonctions relevant de la souveraineté de l'État, ils et elles ne sont pas habilités à enregistrer des associations en vue d'être autorisés à recourir à des actions revendicatives pour obtenir l'ouverture de négociations collectives.
此项权利不受限制,但是某些种除外:政府身为雇主,雇员组织协会可能无权登记,无法在为了集体谈判采取业行动时候免除某些责任,雇员就业领域属于各邦主权机构时尤其如此。
La loi limite aussi les cas dans lesquels un employeur peut obtenir des tribunaux une ordonnance, en particulier une ordonnance sur requête, restreignant l'action revendicative d'un syndicat, à condition qu'un vote au scrutin secret en faveur de ladite action ait été organisé et qu'un préavis d'au moins une semaine ait été notifié à l'employeur.
《法令》还对雇主可请求法院下达限制会行动禁止令,尤其是签发仅有一方当事人在场时下达禁止令情形作了限制,但前提是会举行了赞成采取行动无记名投票,而且至少提前一周通知雇主,表示将采取行动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。