Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.
他拒绝透研究的对象。
se révéler: apparaître, se découvrir, se manifester, se montrer, se peindre, transparaître, avérer, éclater, trouver, montrer, manifester,
Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.
他拒绝透研究的对象。
Toute la générosité se révélait dans ce geste.
这举动彻底显示了他的慷慨。
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
这个后卫在比赛中表现得非常不错。
" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "
顺境们谁是幸运儿,逆境昭示们谁是伟人。
Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.
葡萄在成熟后的最佳时期收割,较好的保存了它的水果味。
La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.
《费加罗报》披,法国向利比亚反叛分子空投了武器。
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感度的不同。
Depuis son adoption, cette approche s'est révélée efficace.
这办法自从采用以来,已证是成功的。
Nous espérons que de telles appréciations se révéleront justes.
们希望各种评估是正确的。
Nous espérons que leurs négociations se révéleront prochainement fructueuses.
们希望,它们的谈判很快将取得成功。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴的制度弊端显然存在。
Grâce à Dieu, ces craintes se sont révélées largement excessives.
谢天谢地,这些担心已证太为过分。
Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.
长久以来,皮特奥克雷都不愿意透自己的真实身份。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之的受访者表示他们的主页上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.
事实上他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同。
À ce propos, l'année 2000 s'est révélée particulièrement importante.
在这方面,过去的年极其重要。
Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.
每款透着时尚的亮点,古典的气息。
Les discussions sur le point 17 se sont révélées quelque peu difficiles.
关于议程项目17的讨论有些困难。
Cela permettrait un véritable échange participatif, qui se révélerait utile pour tous.
这将鼓励进行真正的相互交流,从而对们所有人都有帮助。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。