Ainsi dès la naissance, le garçon est socialisé aux valeurs du courage et de la domination.
因此,男孩子从他出生那一天起就要让他熟悉勇敢和统治的价值观念。
Ainsi dès la naissance, le garçon est socialisé aux valeurs du courage et de la domination.
因此,男孩子从他出生那一天起就要让他熟悉勇敢和统治的价值观念。
Compléter et améliorer les règlements et politiques, et socialiser l'enseignement préscolaire.
补充、完善规章制度和政策,学前教育适合社会需要。
De plus, 60 % des forêts du Kosovo (270 000 hectares) relèvent du secteur socialisé.
此外,索沃森林的 60%(270 000公顷)) 是社会所有企业用地。
Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.
公有企业——普里什蒂纳国际机场属于索沃信托局的行政管辖范围。
Au cours de la période considérée, aucune parcelle n'a été rendue au secteur socialisé.
所述期间不曾有土地交还给社会拥有企业控制。
On peut citer au nombre de celles-ci la relance des entreprises publiques et du secteur socialisé.
这包括给国有和社会拥有的企业注入活力。
On compte ainsi au total cinq entreprises du secteur socialisé qui ont été transformées avec succès en entreprises commerciales.
成功商业化的企业前有5家。
Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.
这些水源不属于索沃信托局的公有企业任务范畴。
Ces appartements des entreprises du secteur socialisé ont été redistribués à des Serbes du Kosovo ou à des réfugiés serbo-croates.
索沃所有企业公寓被重新分配给索沃塞尔维亚人或克罗地亚的塞尔维亚难民。
À cette fin, la MINUK cherche à restructurer les entreprises du secteur socialisé qui n'exercent aucune activité en ce moment.
为此,索沃特派团正在改组现在处于闲置状态的社会所有企业。
Avant le conflit, l'attribution d'appartements aux salariés des entreprises du secteur socialisé était une forme de logement social ou subventionné.
冲突发生以前,对社会所有企业职工公寓的分配是社会或补助住房的一种形式。
Par ailleurs, une entreprise privée a aussi fait l'acquisition récente d'une ancienne entreprise minière du secteur socialisé ayant été privatisée.
而且,一家私人公司也于最近购买了一家私有化的前社会所有煤矿企业。
S'agissant du pilier reconstruction et développement économique, l'OSCE appuie les élections aux conseils de travailleurs dans les entreprises du secteur socialisé.
关于重建和经济发展支柱部门,欧安组织赞成由民间企业工人理事会举办选举活动。
Après la vente d'une nouvelle entreprise, l'entreprise mère du secteur socialisé est liquidée par la vente de tout le reste de ses avoirs.
在新公司出售之后,通过出售任何剩余资产对社会所有企业进行清算。
C'est la raison pour laquelle Cuba a socialisé son système de soins de santé d'abord dans les zones rurales.
这是因为古巴首先在农村地区实现了医疗体制社会化。
À la deuxième réunion du Conseil de l'Agence fiduciaire du Kosovo (Kosovo Trust Agency) (KTA), la commercialisation de cinq entreprises du secteur socialisé a été approuvée.
索沃信托机构董事会第二次会议批准了5个公有企业的商业化。
Les rares survivants ont été socialisés dans un mode de vie d'une extrême violence, avec de graves conséquences pour eux-mêmes et pour la société dans son ensemble.
少幸存者的生活充满了极端暴力,给他们及整个社会造成了严重的后果。
Les entreprises du secteur socialisé du Kosovo exercent leurs activités dans tous les secteurs de l'économie, et l'on estime qu'elles représentent 90 % des avoirs industriels du pays.
索沃社会所有企业涉及各个经济部门,估计占据索沃行业资产的90%。
On cherche donc à stimuler pour que ce système soit socialisé, malgré qu'il ne le soit pas vraiment encore.
因此人们鼓励滴灌系统社会化,尽管前尚未真正达到社会化。
À la suite de sa création, l'Agence fiduciaire a commencé à examiner les actifs, la viabilité commerciale et les dossiers cadastraux de quelque 500 entreprises du secteur socialisé.
索沃信托机构建立以来,开始审查索沃500来家社会所有企业的资产、商业上可以维持的能力和地籍记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。