Il a soigné sa mère malade pendant trois ans.
他照顾生病母亲三年了。
être soigné: coquet, élégant, pimpant, impeccable, net, raffiné, appliqué, consciencieux, minutieux,
être soigné: négligé, sale, malpropre, bâclé, sabré,
Il a soigné sa mère malade pendant trois ans.
他照顾生病母亲三年了。
Le médecin l'a bien soigné.
医生给予了他很好治疗。
Il l'a soignée comme sa propre mère.
他照料她就像照料自己母亲一样。
Mais elle pourra être soignée sans être maintenue en détention.
但她可以不留在拘留所接受治疗。
Parallèlement, les autorités ont commencé à transférer certains blessés vers d'autres provinces pour y être soignés.
同时,当局将一些伤员转移到其他省份进行治疗。
Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.
完成步骤后,他被一位未知美女精心照顾。
Certains éléments de communication sont également soignés. Ainsi, la brochure affirme que
这本小册子里这样记载到。
Une trentaine d'entre eux ont été soignés pour des blessures de guerre.
其中约有30人因战争受到创伤获得治疗。
Il avait été amené dans un hôpital d'Hébron pour y être soigné.
他被送到希布伦一家医院救治。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴在外露和未愈合伤口上昂贵膏药。
Il a été décidé que quelque 9 960 patients seraient soignés à l'étranger.
已决定约有9 960名病人必须出国治疗。
De nombreux bénévoles s'occupent d'eux et ils ont donné l'impression d'être heureux et bien soignés.
孤儿院有不少志愿人员工作,里面孩子都很活泼、健康。
Pour d'autres, la table doit être couverte de mets délicieux et la présentation doit être des plus soignée.
为了其它,这是在桌上有肴馔,装潢必需楚楚。
Chéri, je suis allée chez le dentiste qui m'a soigné une carie qui avait au moins deux ans!
“亲爱,我找过牙科医生,他给我治好了龋齿,这只龋齿至少已有两年了。”
Tous les nourrissons peuvent être soignés par du personnel qualifié.
所有婴儿都可由专业人士护理。
Les femmes enceintes séropositives sont soignées jusqu'à l'accouchement.
艾滋病毒阳性孕妇在分娩前一直受到照料。
Elle était soignée à l'hôpital Panzi depuis plusieurs mois.
她在潘奇医院住了几个月。
Wang a alors été soigné à l'hôpital d'Ankang.
后来,王在安康医院接受了治疗。
Deux des victimes ont dû être soignées à l'hôpital.
两名受害者因受伤需要到医院治疗。
Ces questions méritent une profonde réflexion et, certainement, un traitement plus soigné.
这些事项应得到更深入研究和认真处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。