Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.
该提案同时也了一些关切。
Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.
该提案同时也了一些关切。
Nous espérons qu'il suscitera des engagements importants.
我们都希望会议将作出认真的承诺。
Les propositions susmentionnées ont également suscité de vives objections.
与会发表了对上述建议的意见。
Les modifications proposées ont toutefois suscité de vives objections.
但是,也有与会对提议的修正。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新预算格式也得到了好评。
Toute action appelle une réaction, qui elle-même suscite une contre-réaction.
行应,作出应则作用。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国的人道主义局势也令人关切。
Je reconnais que certaines questions suscitent des divergences de vues légitimes.
我承认在某些问题上存在合理的不同观点。
Aux États-Unis en particulier, la question a suscité un débat.
特别是在美国,这种情况发了一些讨论。
Le Gouvernement est conscient des inquiétudes que suscite la procédure accélérée.
该国政府了解到对加速程序所表示的关注。
Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.
然而,目前的裁军进程令人极其担忧。
L'expérience montre qu'une vérification menée à bien suscite la confiance.
经验表明,成功的核查能建立信任。
Le Séminaire a également suscité une grande couverture médiatique dans la région.
研讨会还吸了本地区大量媒体前来报道。
Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.
它们造成并继续造成可怕的社会和社会学悲剧。
Les attentes et les espoirs que suscite un tel forum sont sans précédent.
前所未有的希望和期望与这一论坛相联。
Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?
我们如何考虑实施民用核计划,而不造成猜疑和不信任?
Nous sommes conscients que la mondialisation suscite des craintes dans le coeur de beaucoup.
我们完全认识到,全球化使许多人感到恐惧。
Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.
不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂。
Ces cinq dernières années, le potentiel des micro-organismes a suscité un surcroît d'attention.
过去五年,微生物的潜力越来越得到关注。
Le Rapporteur spécial croyait comprendre que l'article 2 susciterait un long débat.
他理解到,第2条会相当激的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。