Prévention du terrorisme et des facteurs qui le favorisent.
防止恐怖主义及其附带因素。
Prévention du terrorisme et des facteurs qui le favorisent.
防止恐怖主义及其附带因素。
À l'avenir, comment favoriser la création de nouveaux partenariats constructifs?
⑶ 我们今后如何促伴关系发展成功?
Nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour favoriser ce processus.
我们将采取一切必要的措施来促这一程。
L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.
如果技术交流会促成扩散,则应予以避免。
L'ONU doit s'engager pleinement à en favoriser la solution.
联合国必须充分介入,帮助应对这一挑战。
Elle a dit que le manque de preuves favorisait l'impunité.
她说,缺乏证据有利于不受惩罚。
Sa direction exceptionnelle a certainement favorisé les progrès récents en Haïti.
她出色的领导无疑对海地最近取得的成功起了作用。
Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.
它能够培养友爱精神和良好情谊,增强不同人群和平共处的能力。
Nous ne voudrions pas que le Secrétariat favorise cette opinion minoritaire.
我们不希望秘书处促这种少数国家看法。
L'Organisation des Nations Unies a les moyens de favoriser cette évolution.
联合国特别能够促所有这些发展。
Le système actuel qui favorise fortement les pays créditeurs doit être modifié.
目前的体制严重倾斜于债权国,需要加以纠正。
Le Conseil envisage avec intérêt de favoriser d'autres mesures de confiance.
安理会期待此类建立信任措施得到加强。
Le Maroc, soyez-en assurée, n'épargnera aucun effort pour la favoriser.
你可以相信,摩洛哥将不遗余力地确保你成功。
Il faut espérer que l'exercice en cours favorisera l'esprit de réconciliation.
希望目前正在行的努力将促和解精神。
Le facteur fondamental qui favorise la féminisation est l'inégalité entre les sexes.
造成这一个现象的基本驱动因素是两性不平等。
Notre objectif était de favoriser la conclusion d'un accord entre les parties.
我们的目标是促双方达成协议。
Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.
显然还是缺少廉价住房供应不太富裕的百慕大人。
On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.
据称,保留该案文将有助于促全球范围的统一。
Le Gouvernement a mis en place des politiques qui favorisent ces activités.
政府已经为这种活动创设有利的政环境。
Il faut plutôt la considérer comme un moyen complémentaire de favoriser le consensus.
而应将它视为一个用来促共识的补充性办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。