Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从讲,他却是这件案子里的一个关键人物。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从讲,他却是这件案子里的一个关键人物。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“际做起也是八十天,斯图阿特先生。”
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
讲,休的时间是飞行时间的三倍多。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这项计划建议在下一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是在这样做。
Théoriquement, cela devrait pouvoir faciliter leur réinsertion.
从说,这种情况会使他们的康复更加容易些。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在是可以撤消的。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
她可以利用的民事行动在际可望不可及。
L'efficacité du recouvrement pourrait théoriquement différer d'un État à l'autre.
各国之间追收欠税的效率可能会有不同。
Théoriquement, presque tous les services informatiques assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从说,几乎每一个内部提供的信通技术服务都可成为另一个源的托管候选人。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
际收到的款项相对较为稳定,但远远低于指标。
Théoriquement, la Constitution garantit le droit à l'égalité sur le lieu de travail.
从讲,安哥拉宪法确保工作场所人员的平等权利。
Théoriquement, presque tous les services de TIC assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从说,几乎每一个内部提供的信通技术服务都可成为另一个源的托管候选人。
Il pourrait théoriquement porter aussi sur les manquements à la réalisation progressive des droits.
这类个案审查原则也可处与逐步现有关的违约情况。
Rien, selon le droit international, n'interdit théoriquement aux Etats concernés de rouvrir la négociation.
根据国际法,从说没有任何因素可以阻止有关国家重新开始谈判。
Celui-ci démontre toutefois qu'il est possible, théoriquement et pratiquement, de réaliser le désarmement nucléaire.
但起草人确认为本示范公约显示了核裁军是切可行的。
Théoriquement, la médiation en tant que mode de règlement pacifique des différends remonte à l'Antiquité.
从讲,把调解作为和平解决争端的方法可以追溯到古代世界。
Il peut théoriquement cartographier la répartition spatiale des problèmes liés à la dynamique de la désertification.
想的是,该系统能够以图表方式显示与荒漠化动态有关的问题的空间分布情况。
De fait, pour les raisons invoquées plus haut (voir sect. II.B), ce parallèle est théoriquement légitime.
出于述同样原因(见第二.B节),这一类推在的确是站得住脚的。
Une fois vu et fixé, le temps pouvait désormais conservé dans des boîtes métalliques, théoriquement, pour toujours.
时间一旦被见证和固定下,就可以保存在金属盒里,从说,可以永久保存。
Théoriquement, 536 000 ménages pourront bénéficier de la prime au travail alors que 30 000 ménages bénéficiaient d'APPORT.
,536 000个家庭可受益于工作奖励方案,相比之下,受益于工资援助方案的有30 000个家庭。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。